"ميتون" - Traduction Arabe en Portugais

    • mortos
        
    • mortas
        
    • morreram
        
    • morta
        
    • morto
        
    • morremos
        
    • fritos
        
    Senão não param até você e a sua família estarem mortos. Open Subtitles ما عدا ذلك هم لن يتوقفوا حتى انت وعائلتك ميتون
    Ora bem. Agente Swanson. Tu e os teus amigos estão mortos. Open Subtitles اهلا اهلا ايها الشرطي سوانسون ،انت واصدقائك ميتون كلكم ميتون
    Porque se nos quisessem ver mortos, tinham-nos deixado afogar. Open Subtitles لانهم إذا أرادونا ميتون, هم كانوا سيدعوننا نغرق
    Os fantasmas são pessoas mortas, ou seja, são, energia humana. Open Subtitles لأن الأشباح هم أناس ميتون لذا هم كطاقة بشرية
    Todos os parentes que poderiam saber já morreram. Open Subtitles كل القرائب الذي من الممكن أن يعلمون جميعهم ميتون
    Uma porção de pessoas se diverte estando morta, mas elas não estão mortas, na realidade. Open Subtitles كثير من الناس يستمتعون بالموت ولكنهم ليسوا ميتون حقّاً
    Estão mortos. Executados como os soldados lá em baixo. Open Subtitles انهم ميتون , اعدموا مثل القوات التي بالاسفل
    E se nos acertar, vamos estar mais mortos que um bando de pintos a lutar contra um dachshund. Open Subtitles وإذا ضرب، سوف نكون جميعنا ميتون أكتر من مجموعة دجاجات صغيرة في عراك مع الكلاب الألمانيين.
    Aqueles Belters que te estás a meter estão mortos ou a morrer. Open Subtitles هولاء الحزاميين الذي تسمع لتشويشهم ميتون او في المراحل الاخير للموت
    Segundo parece é um género de talismã, espíritos malditos dos mortos, todos esses disparates... Open Subtitles في الحقيقة انها نوع من السحر الأرواح الملعونة لأشخاص ميتون .. و كل ذلك الهراء
    Chuis mortos, ladrões e civis mortos ... Open Subtitles لديه رجال شرطة ميتون ، لصوص ميتون ، ومدنيين ميتون
    Não seja egoísta. É o único que tem os pais mortos. Open Subtitles لا تكون انانى لا يوجد احد لنا ابائنا ميتون
    Infelizmente, há 83 cidadãos do Iémen mortos, muitos dos quais mulheres e crianças. Open Subtitles لسوء الحظ, انهم 83 يمنيين ميتون العديد منهم نساء وأطفال
    Porque estaríamos mortos. Não se pode cobrar se se estiver morto. Open Subtitles كنا سنكون ميتين ولن نستطيع أن نحصل عبى ما يدفعه و نحن ميتون
    Certo. Porque nenhum de vocês existe. Estão todos mortos. Open Subtitles حسنا لأنه لا وجود لكم كلكم فأنتم ميتون
    O único problema é que ele pensa que estamos todos mortos. Open Subtitles صحيح. المشكلة الوحيده أن ستيف يعتقد أننا ميتون.
    Já que estão todos mortos, não se importariam de correr um pouco com essa roupa. Open Subtitles وبما انكم ميتون فلن تمانعوا اذا ركضتم معي
    Estão todos mortos ou na cadeia. Sabes o que quer dizer 'elmatta'? Open Subtitles المافيا في المدينة انتهت كلهم إما ميتون أو في السجن
    Alias, não precisam de matá-las. A maior parte delas já estão mortas por dentro. Open Subtitles الى جانب ذلك ليس هناك حاجة لقتلهم لأن كثير منهم ميتون من الداخل اصلا
    Todos os velhos que conheço ou morreram ou estão presos. Open Subtitles كل المُدانين القدامى الذين أعرفهم إما هم ميتون أمّ في السجن
    TV Negra em directo, malta branca morta, pernas para que vos quero! Open Subtitles تقرير على الهواء للتليفزيون الأسود الأهالى البيض ميتون و نحن سننسى الموضوع و نخرج من هنا
    Se não o encontrarmos e mostrarmos ao mundo, morremos todos. Open Subtitles اذا لم نجدها ونكشفها للعالم اذا كلنا ميتون أنا لا اقتل الأطفال ولكن زملائي لن يكون لهم أي تأنيب للضمير فى هذا العمل
    Como não dá para controlar o clima, estamos fritos. Open Subtitles اذا لا تستطيع التحكم بالطقش , نحن ميتون لا محالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus