Ignis fatuus. Isso é coisa dos Filhos de Mithras. | Open Subtitles | خرافاتٍ وهمية,ذلك كان هو ما يفعلونه أبناء (ميثراس). |
Todos os Filhos de Mithras são incapazes de falar claramente? | Open Subtitles | هل كل ابناء "ميثراس" غير قادرين على التحدث بصراحة ؟ |
Atrevo-me a dizer que é verdade o que os Filhos de Mithras viram em si, e está cada vez mais perto, artista. | Open Subtitles | أجرؤ على القول أنه صحيح ما شاهده ابناء "ميثراس" فيك. و أنت تقترب كل يوم يا فنان. |
Os Filhos de Mitra clamam que somos os inimigos do homem. | Open Subtitles | "أبناء ميثراس" يدّعون بأننا "أعداء البشريّة " |
O pai dele era um ancião dos Filhos de Mitra, pio do Livro... | Open Subtitles | أباه كان من كبار " أبناء ميثراس" لقد ..كرّس حياته لأجل " كتاب ال |
O seu pai Cosimo... era um Filho de Mithras. | Open Subtitles | اما نحن كثيرون كمناجل العشب والدك "كوزومو" كان احد ابناء ميثراس |
Como é que os Filhos de Mithras infiltraram-se no Vaticano? | Open Subtitles | كيف تمكّن " أبناء ميثراس " من التسلل إلى الفاتيكان؟ |
Ele foi um Filho de Mithras. | Open Subtitles | لقد كان ذات مرةٍ عميلاً ل " أبناء ميثراس" |
Pelo menos os Filhos de Mithras não iam poder usá-lo contra nós. | Open Subtitles | على الأقلّ " أبناء ميثراس " لن يكونوا قادرين على استخدامه ضدّنا |
Ele queimou o Livro das Folhas, salvou-nos dos Filhos de Mithras. | Open Subtitles | لقد أحرق " كتاب الأوراق " و أنقذنا جميعاً من " أبناء ميثراس" |
Os Filhos de Mithras procuram a página perdida do Livro das Folhas. | Open Subtitles | بأنّ " أبناء ميثراس " يبحثون عن ورقةٍ ضائعةمن"كتابالأوراق" |
O meu irmão assassino e os seus filhos de Mithras... podem ter-nos dado uma oportunidade. | Open Subtitles | ..أخي القاتل و "أبناء ميثراس" خاصتُه قد يكونوا أعطونا الفرصة |
Os Filhos de Mithras têm estado a interferir com o teu destino desde muito antes de nasceres, Leonardo. | Open Subtitles | ... ابناء "ميثراس" متشابكين مع مصيرك من قبل أن توُلد يا "ليوناردو". |
O meu pai ainda não vê isto, mas o Da Vinci sim, assim como os seus preciosos Filhos de Mithras. | Open Subtitles | أبي لا يرى الموضوع هكذا بعد لكن (دافنشي) يراه هكذا كما يرونه أبناء (ميثراس) الغاليين عنده |
Avisei-te que os Filhos de Mithras iam aliar-se aos Otomanos, mas foste orgulhoso demais para ouvir. | Open Subtitles | (حذرتك أن أبناء (ميثراس متحدين مع العثمانيين و مع ذلك كُنتَ مُتكبراً جدّاً لِتُصغي |
Isto não é trabalho dos Filhos de Mithras. | Open Subtitles | "هذا ليس من صُنع " أبناء ميثراس |
Eu já antes acreditava nos Filhos de Mithras. | Open Subtitles | "لقد آمنتُ ذات مرّةٍ ب " أبناء ميثراس |
Os Filhos de Mithras. Tudo. | Open Subtitles | جماعة " أبناء ميثراس " , بأكملها |
O curador deles é um homem chamado Lupo Mercuri, um filho caído de Mitra. | Open Subtitles | (الأمين عليه هو رجل يُدعى (لوبو ماركوري (إبن ضال للـ(ميثراس |
A invocação dos Filhos de Mitra. | Open Subtitles | ابتهال أبناء ميثراس انظر |
O Cosme de Médicis era um Filho de Mitra. | Open Subtitles | (كوزيمو دي ميتشي) كان من أبناء ميثراس |