A deixar o Wessex... a ir para a Mércia, a nordeste. | Open Subtitles | يغادر ويسكس عابرا من خلال ميرسيا من الغرب إلى الشرق |
Se anda a molengar, não poderá ajudar a trazer ordem à Mércia? | Open Subtitles | إن كان كسولا ألا يستطيع أن يحضر الأوامر إلى ميرسيا ؟ |
A Mércia perdeu muitos guerreiros em Ethandun, e de bom grado. | Open Subtitles | فقدت ميرسيا العديد من المحاربين في إيثاندون وعلى غرة |
"Edwin e Morcar, os condes de Mercia e Northumbria, resolveram aceitá-lo... e até Stigand..." | Open Subtitles | ايدوين وموركار مالكي ميرسيا وشمال أمبريا أعلنا له مع ستيغاند |
A missão dele em Mercia foi um sucesso, felizmente. | Open Subtitles | تمت مهمته في (ميرسيا) بنجاح وهذا شيء يسرني |
Mas que garantia tenho de que a Mércia não se tornará um mero apêndice de Wessex, uma parente pobre? | Open Subtitles | لكن ما هو الضمان أنه أن ميرسيا لن تصبح مجرد تابع لويسكس؟ تابع بائس ؟ |
Em Wessex, sim. Responsabilidades em Mércia, talvez. Mas em Nortúmbria? | Open Subtitles | في "ويسكس"، أجل، مسؤوليات في ميرسيا"، ربما، ولكن "نورثومبريا"؟" |
Para te tornares Rei da Mércia vais ter de quebrar esse juramento. | Open Subtitles | أن يكون ملك ميرسيا عليك أن تخرق ذلك اليمين |
A Mércia está fraca. As suas gentes não têm defesa contra os dinamarqueses. | Open Subtitles | ميرسيا ضعيفة و سكنها ليس لديهم حماية ضد الدنيماركيين |
Tens a minha palavra de que tratarei do meu assunto na Mércia... e que depois voltarei à Frankia. | Open Subtitles | لديك كلمتي أني سأحقق مرادي في ميرسيا و عندها سأعود إلى فرانكي |
Uma aliança permanente entre Wessex e a Mércia. | Open Subtitles | تحالف دائم بين ويسيكس و ميرسيا |
E agora, quem sofre mais é a Mércia! | Open Subtitles | والآن ، ميرسيا تعاني أكثر من غيرها |
- Que era na Mércia. - Lord, ouvimos os gritos à noite. | Open Subtitles | كانت في أراضي ميرسيا - سيدي , سمعنا صراخا في الليل - |
A Mércia está desorganizada, mas isso vai mudar. | Open Subtitles | ميرسيا ليست منظمة و هذا سيتغير |
E os Ealdormen da Mércia deviam ser convidados a participar no Witan de Wessex. | Open Subtitles | و سادة "ميرسيا" يجب أن يتم "دعوتهم لإجتماع "ويسيكس |
Com o propósito de se curvarem perante o rei... e verem o Lord da Mércia fazer o mesmo. | Open Subtitles | من أجل الغرض الإنحناء للملك و رؤية زعيم "ميرسيا" يقوم بنفس الأمر |
Rei da Mércia, rei de saxões e de Dinamarqueses. | Open Subtitles | ملك ميرسيا و ملك ساكسون و الدنمارك |
Senhor, se os nórdicos de Beamfleot estão a invadir a Mércia para alimentarem o seu exército, quanto tempo faltará para virem para Wessex? | Open Subtitles | أيها الملك، إذا كان (نورثمين) من (بيمفليوت) الآن يغيرون علي (ميرسيا) لإطعام جيشهم كم من الوقت قبل أن يأتوا إلي (ويسكس)؟ |
O nosso irmão mais novo, fugiu para Mercia. | Open Subtitles | إن أخينا الأصغير هرب إلىّ (ميرسيا). لقد كان دوماً فوضوي. |
Podíamos então dividir Mercia entre nós, como bem entendermos. | Open Subtitles | يُمكننا أن نقسّم (ميرسيا) فيما بيننا، حسب ما نراه مناسبًا. |
Digo, depois de conquistarmos Mercia, o que te impede de te virares contra o teu mais pequeno aliado? | Open Subtitles | أقول، بعد أن نهزم (ميرسيا)، ما الذي يمنعكَ من الانقلاب على حليفكَ الأضعف؟ |