Têm 30 dias para aprenderem o que puderem comigo e o Meserve. | Open Subtitles | استغرقت 30 يوم لكى تتعلم ما تستطيع ان تفعله منى انا ومن ميزيرف |
Sargento Meserve, deve ir até dois passos da estrada. | Open Subtitles | الرقيب ميزيرف يجب عليك ان تتحرك خطوتين للوراء الى الطريق |
Pela acusação de homicídio involuntário O Sargento E5 Meserve é considerado culpado e condenado a 10 anos de trabalhos forçados. | Open Subtitles | بتهمة القتل مع سبق الاصرار العريف إى 5 تونى ميزيرف تبين انه مذنبا وحكم عليه ب10 سنوات سجن مع الاشغال الشاقة |
Esta guerra está a ficar ultrapassada, Mr. Meserve. | Open Subtitles | هذه الحرب تزداد فى الامد , سيد ميزيرف |
O Meserve quer todos lá em cima. | Open Subtitles | ميزيرف يريد كل واحد ان يصعد للقمة |
Mas acho que o lugar de soldados como Tony Meserve e eu é em campo de guerra não aqui. | Open Subtitles | ولكنى اعتقد ان جنود مثل تونى ميزيرف وانا اصبحنا خارج الصراع ليس هنا... |
Sabes, Meserve, tenho andado a pensar. | Open Subtitles | أتعلم ميزيرف لقد كنت افكر |
- O Meserve disse que eu vou morrer. | Open Subtitles | - ميزيرف كان يقول نحن فرقة قتل |
Clarkie, o Meserve? | Open Subtitles | كلارك , اين ميزيرف ؟ |
Ninguém quer saber, Meserve. | Open Subtitles | لا احد يبالى يا ميزيرف |
Quando o Sargento Meserve o chamou, foi de livre vontade para a cabana e violou a rapariga Tran Thi Oahn? | Open Subtitles | عندما استدعاك الرقيب ميزيرف هل ذهب طواعية الى الكوخ ...واغتصبت الفتاة... . |
- O Meserve é inacreditável. | Open Subtitles | - ميزيرف شئ لا يصدق |
- O Meserve quer munições. | Open Subtitles | - ميزيرف يريد الذخيرة |