Sou o rei destas pessoas. Por favor, liberte este homem. | Open Subtitles | أنا مَلِك هؤلاء الناس أرجوك أطلق سراح هذا الرجل |
E que nos una contra aquele sacana, o rei de França! | Open Subtitles | ولِنتوَحَد ضِد إبِن الِزناَ، مَلِك فَرنسَا |
Tenciono tornar o rei o mais poderoso e rico da Europa. | Open Subtitles | في الحَقيَقه، أعتَزم علَى جعِل المَلِك أكَثر قِوه وأغنىَ مَلِك في أورِوبَا |
Que deveríamos esperar do rei de França? | Open Subtitles | مَاذا يَنبغِي عَلينَا أن نَتَوقَع أيضاً مِن مَلِك فَرنسَا؟ |
o rei de Inglaterra pede a vossa aprovação para nomear um novo Arcebispo de Cantuária, após a morte do arcebispo Warham. | Open Subtitles | مَلِك إنجِلترا يطلب مُوافَقتُك لِتعِيين "كانتربري" رئِيسَ الأسقُف بَعد وفَاة رئِيس الأسقُف "وارهام" |
Decidi executar a Bula de Excomunhão contra o rei Henrique de Inglaterra. | Open Subtitles | ضِد "هنري" مَلِك إنجِلترا كَأبَ يجِب أنَ أسعَى دَائِما لِلبَحث عَن طَرق لأسامِح بهَا أبَنائِي |
o rei da humanidade, o Deus da humanidade. | Open Subtitles | *مَلِك النّاس* *إلَه النّاس* *من شرِّ الوَسواس الخَّناس* *الّذي يُوسوس في صُدورِ النَّاس* |
Sou eu o rei dos mares | Open Subtitles | أنا مَلِك البحر |
Não sois o rei de Inglaterra? | Open Subtitles | ألسَت مَلِك إنجلَترا؟ |
Sois mesmo o rei de Inglaterra? | Open Subtitles | هَل أنتَ حَقاً مَلِك إنجلترا؟ |
Não preciso de ser o rei do mundo | Open Subtitles | *لا أحتاج أن أكون مَلِك في هذا العالم* |
o rei do hotel de Miami Beach. | Open Subtitles | قريبي، مَلِك فندق شاطيء "ميامي" |