Acho que tinha medo de nos tornarmos em ícones involuntários para o processo de se apaixonar, uma situação para a qual eu não me sentia minimamente qualificada. | TED | أعتقد بأنني كنت مُتخوّفة من أن نُصبح رموزا مقصودة لعملية الوقوع في الحب، وهي مكانة لا أعتقد بأنني مُؤهلة لها. |
- O que me parece, é que quem ficou com o emprego, era apenas mais qualificada. | Open Subtitles | حسنا، من وجهة نظري، المرأة التي حصلت على العمل عوضا عنك كانت مُؤهلة أكثر منك. |
Senti que a banca não era qualificada para me avaliar, um facto que lhes comuniquei. | Open Subtitles | شعرتُ أنّ اللجنة لم تكن مُؤهلة بما يكفي لتحكم عليّ، وهي حقيقة أوصلتها إليهم. |
Ela não é qualificada. | Open Subtitles | إنها ليست مُؤهلة |