Tenho a certeza que o bom doutor tem um remédio. | Open Subtitles | أنا مُتأكد أن الدكتور الجيّد لديه علاج من أجلي |
De certeza que o vírus faz o download para o novo corpo? | Open Subtitles | هل أنت مُتأكد أن الفيروس سيتم إنتقاله فى الجسد الجديد؟ |
Tenho a certeza que a companhia telefônica vai arranjar isso rápido. | Open Subtitles | أنا مُتأكد أن شركة الإتصالات سوف تصلحه قريباً |
Tens a certeza que isto é mesmo necessário? | Open Subtitles | هل أنت مُتأكد أن هذا الأمر ضرورياً للغايه؟ |
Tenho a certeza que os seus compradores iam gostar de ver como o nosso produto é eficaz. | Open Subtitles | أنا مُتأكد أن عُملائك يودوا أن يروا مدي كفاءة المُنتج. |
- Tens a certeza que ninguém te seguiu? | Open Subtitles | ـ هل أنت مُتأكد أن أحداً لم يتبعك ؟ |
Peter, de certeza que o Quagmire já pode sair de casa? | Open Subtitles | بيتر) هل أنت مُتأكد أن) كواغماير) جاهز للظهور في العلن) |
Tens a certeza que está tudo bem? | Open Subtitles | هل أنت مُتأكد أن الأمور ستكون بخير؟ |
Tens a certeza que este é o sítio? | Open Subtitles | هل أنت مُتأكد أن هذا هو المكان الصحيح ؟ |
Tens a certeza que é onde queres estar? | Open Subtitles | أأنتَ مُتأكد أن هذا ما تُريده ؟ |
Mas tenho a certeza que há quem saiba quem ele é. | Open Subtitles | ولكن مُتأكد أن هُناك بعض الناس |
Tenho a certeza que a Athena estaria disposta a pilotar... | Open Subtitles | ... مُتأكد أن (أثينا) سترغب بتولى مقعد القيادة و |
De certeza que é isto que queres, Galen? | Open Subtitles | أأنت مُتأكد أن هذا ما تريده يا (جالين) ؟ |
Tenho a certeza que não faz mal. | Open Subtitles | -أنا مُتأكد أن الأمور ستكون بخير . |