que ninguém ainda tivesse. Por isso, se o museu em Toronto fosse recolher um Tiranossauro, um dos grandes, então, o museu em Otava queria um maior | TED | فلو أن مُتحفاً في مدينة تورنتو خرج وجمع تيرانوصور ,كبير فسوف يرغب مُتحف اخر في الحصول على اكبر منه وافضل منه. |
Na Praça Vermelha, irão ver o notável museu de armas e o túmulo do soldado desconhecido que honra os heróis corajosos que ganharam a guerra patriótica aos aliados. | Open Subtitles | بالساحة الحمراء سترون مُتحف الترسانة وقبر الجُندي المجهول لتكريم الابطال العُظماء |
Nunca viu nada parecido fora de um museu. | Open Subtitles | لمْ يسبق أن رأيتِ أيّ شيءٍ مثل هذا خارج مُتحف. |
Não vou morrer num museu com um tipo com um fato-de-treino verde vestido. | Open Subtitles | أنا لن أموت في مُتحف مع رجل يرتدي زيّ بدلة ركض خضراء |
Não acredito que a escola está a fazer-nos levar as crianças ao museu num sábado. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ المدرسة تجعلنا نأخذ الأطفال إلى مُتحف في يوم سبتٍ. |
O Pai está a ir direito ao museu dos Peixes Espada. | Open Subtitles | أبى متجه تمامًا صوب مُتحف الأسماك السيفيّة! |
Nunca vi nada parecido fora de um museu. | Open Subtitles | لمْ أرَ شيئاً كهذا قط خارج مُتحف. |
Quando era estilista, em Londres, costumava visitar o museu Royal Stuart. | Open Subtitles | حينما كنتُ خياطة في (لندن)، اعتدتُ زيارة مُتحف (رويال ستيورت). |
O museu de Arte Westside tem uma nova exposição de uma obra-prima de Franz Biermann. | Open Subtitles | مُتحف (ويستسايد) للفن يستضيف معرضاً جديداً لتحفة فنية لـ(فرانك بيرمان). |
"1946, o museu Verstand toma posse da pintura. | Open Subtitles | "في عام 1946، يقوم مُتحف (فيرستاند) بالإستحواذ على اللوحة." |
É um museu. | Open Subtitles | ما هُو إلّا مُتحف. |
É verdade. O filho da Paula chamou-te para o museu. | Open Subtitles | -ذلك صحيح، دعاك ابن (بولا) إلى مُتحف العلوم . |
Tenho um amigo no museu Channing. | Open Subtitles | لدي صديق في مُتحف "تشاننينغ" |
Andrew Donnelly estava liderar uma visita guiada ao museu Triboro de História Natural das 9h da manhã até as 14h30. | Open Subtitles | (آندرو دانلي) كان يقود جولة إرشادية... في مُتحف (ترايبورو) للتاريخ الطبيعي، من الساعة التاسعة صباحًا حتّى الثانية والنِصف. |
A pintura pertence ao museu Verstand, na Alemanha, mas, enquanto estiver aqui, será da alçada da Segurança Nacional. | Open Subtitles | مُتحف (فيرستاند) في (ألمانيا) يمتلك اللوحة، لكن بينما هي موجودة داخل حدودنا فإنّها تقطع ضمن صلاحيّات إدارة الأمن القومي. |
- Um assalto no museu. | Open Subtitles | -سرقة مُتحف . |