Vão atirar outra vez ou só vai falar até eu morrer? | Open Subtitles | هل ستُطلقون النار عليّ مُجدّدا أو أنّك ستُضجرني حتى الموت؟ |
Minha, estou feliz por sairmos outra vez. | Open Subtitles | أيّها الفتى، أنا سعيد اننا نخرج معاً مُجدّدا |
Meninas, podem cantar o refrão outra vez? | Open Subtitles | لذا، آنساتي، هلاّ أعدتنّ الغناء من البداية مُجدّدا ؟ |
Recebemos a sua correspondência outra vez. | Open Subtitles | لقد استلمنا عددا من رسائلك مُجدّدا. |
Não há problema, vou apenas matá-lo outra vez. | Open Subtitles | لا داعي للقلق، سأقتله مُجدّدا فحسب |
Mas, outra vez, acabei de descobrir isto. | Open Subtitles | ،لكن مُجدّدا لقد علمت بالأمر للتوّ |
É bom ouvir-te cantar, outra vez. | Open Subtitles | أنا سعيد لسماعك تغنّي مُجدّدا |
Não vou pedir outra vez. | Open Subtitles | لن أطلب منك مُجدّدا. |
Está a recuar outra vez, John. | Open Subtitles | -إنّك تتراجع لداخلك مُجدّدا يا (جون ). |
Ligaram do escritório de Ms. Whiteman, outra vez. | Open Subtitles | مكتب السيّدة (وايتمان) إتّصل مُجدّدا |