! Se foi, não te vou deixar ficar com o meu emprego outra vez. | Open Subtitles | لأنّكَ إن فعلتَ، فلن أدعكَ تأخذ وظيفتي مُجدّدًا. |
Percebeste? Encosta-te a mim, ou na minha equipa outra vez, e eles vão acabar contigo. Percebeste? | Open Subtitles | ضعْ يديْكَ عليّ أو على أحدٍ من فريقي مُجدّدًا وسوف يُبرحونكَ ضربًا. |
Eu perdi-a outra vez. | Open Subtitles | لعلّه سيجتمع بالطّباخيْن. لقد فقدتُها مُجدّدًا. |
Não me deixará tornar a ser aquele homem novamente. | Open Subtitles | لن يسمحَ لي أن أُصبح ذلك الرجُل مُجدّدًا. |
Tiveste sorte por não partido a perna novamente. | Open Subtitles | إنّك محظوظٌ بأنّك لم تكسر تِلك القدم مُجدّدًا. |
Acho que acontece, quando se escolhe o lado errado. E aqui estás, de novo, do lado errado. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنّ هذا ما يحدث عِندما تختارين الجانب الخطأ وها أنتِ هُنا، في الجانب الخطأ مُجدّدًا |
Acabei de apanhar a matrícula da carrinha cinza, o leitor de matrículas vai alertar-nos assim que aparecer outra vez. | Open Subtitles | لقد علّمتُ لوحةَ الشّاحنة الرماديّة، لذا فسوف يُنذرنا قارئ اللّوحِ حينما تظهر مُجدّدًا مباشرةً. |
Não pense que vai acabar comigo, outra vez. | Open Subtitles | لا تعتقد أنّكَ ستضربني على حين غرّة مُجدّدًا. |
Eu queria tentar outra vez, até te pedi. | Open Subtitles | أردتُنا أن نحاول مُجدّدًا. لقد طلبتُ ذلك منك. |
Ela pode ser boa, mas é uma mulher que não quero ver outra vez. | Open Subtitles | لربّما تكون مثيرةً، لكنّي لا أريد أن أراها مُجدّدًا. |
Imprimindo isso tudo à noite, e a digitar tudo outra vez de manhã. | Open Subtitles | يطبعونه طوال اللّيل ثمّ يدخلونه مُجدّدًا في الحاسوب في الصّباح. |
Alguma coisa não está bem, está a acontecer outra vez. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.ثمّة خطب ما، الأمر يحدث مُجدّدًا {\fnArabic Typesetting}.نبضات |
Podemos avançar para essa parte outra vez, se quiseres. | Open Subtitles | حسنٌ، يُمكنني التخطّي إلى ذلك الجزء مُجدّدًا إذا أردتي ذلك. |
Vamos embora daqui antes que nos apanhem outra vez. | Open Subtitles | لنهرب من هنا قبل أن نتورّط مُجدّدًا. |
Mas decidiu retomá-lo outra vez. | Open Subtitles | ولكنّه قرّر أن يحترفها مُجدّدًا |
Os nossos caminhos vão cruzar-se com este filho-da-puta outra vez. | Open Subtitles | طرقنا سستلاقى مع طريق هذا الوغد مُجدّدًا... |
Nunca pensei vê-lo novamente. Matou-o? | Open Subtitles | لمْ أعتقد بأنّي سأراك مُجدّدًا أقتلته؟ |
Bem, este salteador, este rebelde...perturbou novamente o equilíbrio. | Open Subtitles | حسنٌ، قاطع الطريق هذا... هذا المتمرّد... قلب التوازن مُجدّدًا. |
Parece que alguém tem novamente o vibrador a funcionar. | Open Subtitles | يبدو أنّ أحدهم أصلح مُدلّكته مُجدّدًا. |
Porque ela acha que ele voltou a segui-la novamente. | Open Subtitles | لأنّها تعتقدُ بأنّه يتتبّعها مُجدّدًا. |
É uma surpresa voltar a vê-lo de novo, senhor. | Open Subtitles | إنّها لمفاجئةٌ رؤيتكَ مُجدّدًا يا سيّدي. |
Tens medo que se percam um ao outro de novo. | Open Subtitles | لقد كُنتِ خائفةً أنّكُما ستخسران بعضكما مُجدّدًا. |
Diverti-me imenso. Adorava repetir. | Open Subtitles | حظيتُ بوقتٍ عظيمٍ، أودُّ فعل هذا مُجدّدًا. |