"مُحادثات" - Traduction Arabe en Portugais

    • conversas
        
    • conversações
        
    Então, por que ordenou o monitoramento de todas as conversas dos seus funcionários, a partir do momento em que ele comprou a revista? Open Subtitles إذن لمَ أمرتِ بمُراقبة جميع مُحادثات مُوظفيكِ الخاصّة في لحظة شرائه للمجلّة؟
    Já tive conversas, pareceu-me mais um momento. Open Subtitles كنتُ في مُحادثات من قبل، وبدت تلك أشبه بلحظة كثيراً.
    Eu acho que o aparelho auditivo pode estar pegando conversas próximas via interferência de rádio frequência. Open Subtitles أعتقد أن جهاز تحسين السمع قد يكون التقط مُحادثات تمت بالجوار من خلال تداخل موجات الراديو
    Não te preocupes, Charlie, não vou chamar-te ao meu gabinete para termos uma daquelas conversas intimidadoras pai-namorado, não sou desse género. Open Subtitles ( لا تقلق , ( تشارلى لن أدعودك لمكتبى ونتحدث في واحدة من مُحادثات الأب و صديق ابنته أنا لست من هذا النوع من الآباء
    Acho que os verifiquei para as conversações de 3 de Setembro. Open Subtitles أعتقد أنّني وضعتهم في مُحادثات 3 سبتمبر
    Ora, nós encetámos conversações históricas com o recém-eleito Presidente da República do Irão, Al-Sharif, para estabelecer a paz na sua região. Open Subtitles البُنى التحتية في الشرق الأوسط الأن بدأنا مُحادثات تأريخية مع الرئيس* "*المنتخب لجمهورية "إيران"، الرئيس"آل شريف " من أجل نشر السلام خلال أرجاء دولته*.
    conversas em Washington alertam para o armamento dos rebeldes na Síria. Open Subtitles مُحادثات في (واشنطن) تدعو إلى* *)تسليح المُتمردين في (سوريا،
    Não devia ouvir as conversas das outras pessoas. Open Subtitles {\pos(190,230)}{\fnAdobe Arabic}.لا ينبغي أنْ أتنصّت على مُحادثات الآخرين
    conversas muito sensíveis a acontecer sobre a soberania da fronteira entre os EUA e o México. Open Subtitles هُناك مُحادثات سُلطة حدود جارية وحسّاسة للغاية ما بين الولايات المُتحدة و(المكسيك).
    Muito bem, nada de conversas. Open Subtitles .. لا بأس , لا مُحادثات
    conversas? Open Subtitles مُحادثات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus