"مُحامياً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um advogado
        
    antes disso, era um advogado bem-sucedido de uma família proeminente, com esposa e dois meninos. Open Subtitles و قَبلَ ذلك كُنتَ مُحامياً ناجِحاً مِن عائِلَة مَرموقَة و لديكَ زَوجَة و وَلَدين
    Façamos o que disse essa mulher. Contratemos a um advogado importante. Open Subtitles لنفعَل ما قالتهُ تلكَ المرأة، لنوكّل مُحامياً مشهوراً
    Você deveria chamar à Sociedade pelos Direitos dos Prisioneiros e fazer que lhe atribuam um advogado. Open Subtitles أنتَ عليكَ الاتصال بجمعيَة حقوق السجناء و تجعلهُم يُوكلوا لكَ مُحامياً
    Da próxima vez, quero um advogado. Open Subtitles إذا أردتم التحدث إلىّ مُجدداً ، فسأحتاج مُحامياً
    Arranje um advogado que leve $1,000 à hora para defendê-la, ele faz umas curvas apertadas, e descarta o resto como circunstancial. Open Subtitles تُحضري لنفسك مُحامياً مُحامي دفاع يحصل على 1000 دولار بالساعة الواحدة يقوم ببذل قصارى جُهده للعمل على القضية
    "Não é aquilo que um advogado me diz que posso fazer, mas sim o que a humanidade, a razão e a justiça me dizem que devo fazer." Open Subtitles إنهُ ليس ما يُخبرني بهِ مُحامياً لأفعلهُ ،لكن... . الإنسانية، والمنطق، والعدالة تدفعني لفعل ذلك.
    "Não é aquilo que um advogado me diz que posso fazer, mas sim o que a humanidade, a razão e a justiça me dizem que devo fazer." Open Subtitles إنهُ ليس ما يُخبرني بهِ مُحامياً لأفعله... . لكنهاالإنسانية،والمنطق، والعدالة تدفعني لفعل ذلك.
    Detective, não sou um advogado de porta de cadeia. Open Subtitles أيّها المُحقق، لستُ مُحامياً سخيفاً.
    Antes era um advogado, sabia? Open Subtitles لقد كُنتُ مُحامياً تعرفُ ذلك؟
    um advogado que possa fascinar, que possa voltar o estado mental do Cyril em uma causa, titulares, em editoriais, em segmentos nos noticiários noturnos. Open Subtitles مُحامياً يُمكنهُ أن يُبهر المُحلفين شخصاً يُمكنهُ تحويل حالة (سيريل) العقلية إلى قضية رأي عناوين رئيسية، مقالات رأي، مقاطع في الأخبار الليلية
    Quero um advogado. Open Subtitles أُريدُ مُحامياً.
    - Quero um advogado. Open Subtitles أُريدُ مُحامياً.
    "Não é aquilo que um advogado me diz que devo fazer..." Open Subtitles إنهُ ليس ما يُخبرني بهِ مُحامياً لأفعله... .
    "Não é aquilo que um advogado me diz que devo fazer..." Open Subtitles إنهُ ليس ما يُخبرني بهِ مُحامياً لأفعله... .
    O fotógrafo pediu um advogado. Open Subtitles المُصوّر طلب مُحامياً.
    Quero um advogado. Já. Open Subtitles أريد مُحامياً في الحال.
    - É melhor arranjares um advogado. Open Subtitles ‫سيتم القبض عليه وإدانته ‫لو كنت مكانك لعيّنت مُحامياً يا (أنجيلا)
    Ser um advogado talvez. Open Subtitles أن تكون مُحامياً رُبما
    E quero um advogado. Open Subtitles وأنا أُريدُ مُحامياً!
    - Quero um advogado primeiro. Open Subtitles -أريد مُحامياً أوّلا . -هذا كافٍ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus