"مُحقًّا" - Traduction Arabe en Portugais

    • razão
        
    • certo
        
    É bom que tenhas razão. Se algum de nós atender agora o telefone, seremos os que cederam. Open Subtitles حسنٌ، يجدر بكَ أن تكون مُحقًّا لأنّ إن أمسك أحدنا بالهاتف الآن، فنحن من سينسحب.
    Penso que tens razão, e eu... odeio essa sensação. Open Subtitles أظنّكَ مُحقًّا وإنّي أمقت هذا الشعور
    Tinhas razão sobre eles virem. Open Subtitles لقد كنت مُحقًّا بشأن أنّهم سيأتون.
    Aquele tipo estava certo sobre nós não conversarmos, não é? Open Subtitles ذلك الرّجل كان مُحقًّا عن عدم حديثنا، صحيح؟
    O benfeitor do Granger, Hank Prince pode estar certo quando se vê como uma vítima disto tudo. Open Subtitles لربّما كان مُحقًّا عندما يرى نفسهُ ضحيّة كلّ هذا.
    Tinhas razão. Como sempre. Open Subtitles لقد كُنتَ مُحقًّا كالعادة
    Pode ter morto a Eileen, ou... pode ter razão. Open Subtitles لربّما قد قتل (آيلين)، ولربّما يكون مُحقًّا.
    Provavelmente tens razão. Open Subtitles قد تكون مُحقًّا.
    Tinhas razão. Sim. Open Subtitles لقد كنتَ مُحقًّا أجل، أنا...
    - E tinha razão. Open Subtitles -ولقد كنتُ مُحقًّا
    - Acho que o teu pai tem razão. Open Subtitles -ماذا؟ -أظنّ والدكِ كان مُحقًّا .
    Talvez o Dennis tenha tido razão em deixar-nos. Open Subtitles ربّما (دينيس) كان مُحقًّا بتخلّيه عنّا.
    Tinhas razão acerca da Ana. Open Subtitles كنتُ مُحقًّا بشأن (آنا).
    O Adam tinha razão. Open Subtitles (آدم) كان مُحقًّا.
    Tinhas razão, Chip. Open Subtitles لقد كنتَ مُحقًّا يا (تشيب).
    O Connor tinha razão. Open Subtitles -كونر) كان مُحقًّا) .
    Sangre só se estiver certo. Open Subtitles لا تقل شيئًا. فلتنزف إن كنتُ مُحقًّا.
    Temo que estejas certo. Open Subtitles أخشى أنّكَ مُحقًّا
    Estavas certo. Open Subtitles أوَتعلم، لقد كُنتَ مُحقًّا.
    O Arthur está certo sobre uma coisa. Open Subtitles رُبما الأمرُ كذلك، ولكن (آرثر) كان مُحقًّا في أمرٍ واحد.
    Então acha que o Gordon está certo. Acha que a Sarah está por trás de tudo. Open Subtitles إذًا، أنت تعتقدُ بأنّ (غوردون) مُحقًّا وتظنَّ بأنّ (سارّة)، هي سببُ كلّ شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus