Só o facto de conceber uma forma de dispor o exército romano numa linha, num terreno que anulará todas as suas vantagens militares, é um espantoso acto de inteligência, ousadia e imaginação. | Open Subtitles | فقط لتخيّل الطريقة التي ستجعل الجيش الروماني ينتشر بها على خط في تضاريس تُلغي جميع أفضلياتهِ العسكرية إنَّ هذا تصرُّف ينمُ عن ذكاء و جرأة و مُخيلة غير اعتيادين |
Todos morreram... exclusivamente pelo poder da sua imaginação. | Open Subtitles | كل فرد منهم تم قتله بدون سبب سوى أنه كان يمتلك قوة مُخيلة |
O teu filho tem uma grande imaginação, sabias? | Open Subtitles | ابنك لديه مُخيلة خصبة، أتعرف هذا؟ |
As pessoas acham que a imaginação do escritor está sempre a trabalhar, que ele está constantemente a inventar um infindável rol de incidentes e episódios, que ele cria simplesmente as suas histórias a partir do nada. | Open Subtitles | على أن الناس تظن بأن مُخيلة ،الكاتب تعمل دوماً إنه يخترع بشكل ثابت تزويد لا نهائي ،من الحوادث والوقائع الذي يحلم ببساطة بقصصه من العدم. |
A imaginação do público logo se cansa do conhecido. | Open Subtitles | مُخيلة العامة ستجرب الغير مُعتاد قريباً |
O Charlie é uma parte da imaginação da Verónica. | Open Subtitles | (تشارلي) نوعاً مـّا شخصية مُختلقة، من قِبل مُخيلة (فيرونيكا). |
Não têm imaginação? | Open Subtitles | , أليست لديكم اي مُخيلة ؟ |
Tem uma grande imaginação. | Open Subtitles | لديه مُخيلة جميلة للغاية. |
Tens uma imaginação muito fértil. | Open Subtitles | -لديك مُخيلة واسع |
- imaginação do Lew. | Open Subtitles | -تلفيقٌ من مُخيلة (لو ) |