| Foi tomar partidos que tornou as coisas tão horríveis. | Open Subtitles | الإختيار لكلا الجانبين هو ما جعل الأمور مُريعة |
| Está a usar a fissura para enviar criaturas horríveis para o nosso mundo. | Open Subtitles | يستخدم ذلك الشق لإرسال مخلوقات مُريعة إلى عالمنا. |
| Não ia ninguém além de mim porque era horrível. | Open Subtitles | ولا أحد يأتي لزيارته سواي لأن حالته مُريعة للغاية. |
| É horrível. Os promotores circulam como abutres. | Open Subtitles | إنها مُريعة و حسب فالمطورون الذين يديرونها كالحيوانات. |
| Sou egoísta e obcecada, e sou uma esposa terrível. Mas tu amas-me, mesmo assim. | Open Subtitles | أنا أنانية و مهووسة ،و انا زوجة مُريعة ، لكنكِ تحبني على أيّ حال. |
| Esta duplica o meu poder de congelamento, e escalda a carne, por isso devíamos usá-la numa emergência terrível. | Open Subtitles | هذه النُسَخ المطابقةِ قوَّتي المُجَمِّدة، زائد يَسْمطُ اللحمَ، لذا نحن يَجِبُ أَنْ نَستعملَه فقط في a طوارئ مُريعة. |
| São condições terríveis porque, nos locais onde o clima é bom, as plantas crescem e não há erosão e não vemos dinossauros nenhuns. | TED | الظروف تكون مُريعة لأنهُ أينما وُجد جو جميل، تنمو النباتات. ولا تجد أيّ تأكُل، ولا ترى أيّ ديناصورات. |
| Já os tomei antes, são horríveis. | Open Subtitles | لقد أخذت هذه الأقراص من قبل، إنها مُريعة |
| Tem todas as histórias horríveis da minha infância. | Open Subtitles | إنّ به تقريبًا كلّ قصّة مُريعة من أيام طفولتي. |
| Começou a ligar-me de madrugada, a fazer ameaças horríveis. | Open Subtitles | وبدأ يتصل بي متأخراً في الليل ويُوجه إتهامات مُريعة |
| Os Druidas ergueram as mãos para o céu, para invocar os deuses e lançar horríveis maldições. | Open Subtitles | "رفع الدرويديون أيديهم إلى السماء" "متضرعون للآلهة و داعون بلعنات مُريعة" |
| Fiz coisas horríveis para recuperar o meu marionetismo. | Open Subtitles | قُمت بأشياء مُريعة لإستعادة قِواي |
| Coisas horríveis sobre a minha relação com os outros. | Open Subtitles | أشياءً مُريعة عن علاقتي بالآخرين |
| Infelizmente, o nosso escritório está a ser pintado e o cheiro é horrível. | Open Subtitles | لكننا لسوء الحظ نقوم بطلاء مكتبنا الآن ورائحة الطلاء مُريعة |
| Admite! Admite ao menos uma vez! Admite que foste uma mãe horrível! | Open Subtitles | اعترفي لمرة واحدة، بأنّكِ أمٌ مُريعة .. |
| Não poderia ser horrível. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون مُريعة. |
| Deves pensar que sou terrível. | Open Subtitles | لاشكّ أنّك تعتقد أنّني مُريعة. |
| Vir para cá foi uma terrível, terrível ideia. | Open Subtitles | إن المجئ إلى هنا كان فكرةً مُريعة |
| Espera aí. Esse é um fim terrível. | Open Subtitles | مهلاً، هذه نهاية مُريعة |
| Mas se ele se apoderar das Caixas, fará coisas terríveis para este mundo. | Open Subtitles | و لكنهُ لو حصل على تلكَ الصناديق، سوف يقوم بأشياء مُريعة لذلك العالم. |
| Isso são notícias terríveis. | Open Subtitles | هذه أخبار مُريعة |
| Passou por experiências terríveis. | Open Subtitles | لقد مررت بتجارب مُريعة للغاية |