"مُزمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • crónica
        
    • crónico
        
    Mas há uma mudança de estilo de vida que previne, controla e reverte a doença crónica grave. Open Subtitles و لكن هناك تغيير في نمط الحياة الذي يقي، يمنع و يعكس مَرض مُزمن خطير.
    No entanto, há a possibilidade de isto poder levar a uma falha renal crónica. Open Subtitles ورغم ذلك توجد إحتمالية لتطوٌره إلى فشل كلوي مُزمن.
    A dor crónica no peito e a dificuldade em respirar era o dia a dia deste homem. Open Subtitles ألمْ مُزمن في الصدر وضيق في التنفس كانت مُنتظرة حياة هذا الرجل.
    A dor crónica no peito e a dificuldade em respirar era o dia a dia deste homem. Open Subtitles ألمْ مُزمن في الصدر وضيق في التنفس كانت مُنتظرة حياة هذا الرجل.
    Ou és um idiota crónico ou estás a tentar evitar os teus problemas. Open Subtitles ، إما أنك مُغفل مُصاب بمرض مُزمن أو أنك تُحاول تجنب مشاكلك
    Eu disse: "É hepatite crónica, ou então síndrome de fadiga crónica." Open Subtitles كأنه مثل من فضلكم إنه إلتهاب كبد مزمن " " أو على الأقل إرهاق مُزمن
    "Sensação crónica de vazio, perturbações de identidade". Open Subtitles احسّاس مُزمن بالفراغ إضطرابات هويةِ
    problemas em perder peso, sensação de fome crónica e desagradável, atordoado após refeições, desejo de comer e ansiedade com alimentos em geral, todas essas coisas... Open Subtitles صعوبة في المشي و التنقّل في الأرجاء، صعوبة في فقدان الوزن، إحساس مُزمن و مزعج بالجوع، دوخة بعد تناول الوجبات، التعلّق الشديد بالأطعمة الحادّة،
    Tem tanto de crónica como de incurável. Open Subtitles هو مُزمن وعضال.
    "Acabei a viver com a minha tia, que se debate com uma doença crónica e debilitante." Open Subtitles "إنتهى بي المطاف إلى العيش مع عمتي التي تقاتل مرض مُزمن ومُنهك"؟ ما خطب (آلي)؟
    - Receio que doença crónica. Open Subtitles - اخشى انه مرض مُزمن -
    Tens uma doença crónica! Open Subtitles أنتِ يكون لديكِ تطور لمرض مُزمن !
    Só um alcoólico crónico é que consegue funcionar com esses níveis. Open Subtitles فقط a مُدمن خمور مُزمن يُمْكِنُ أَنْ وظيفة في تلك المستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus