"مُصرح" - Traduction Arabe en Portugais

    • autorizado
        
    • autorização
        
    • autorizadas
        
    - Não. Mas estou autorizado a obrigá-lo caso escolha não o fazer voluntariamente. Open Subtitles لا,و لكنني مُصرح ليّ بإجبارك إن لم تتعاون معنا إرادياً.
    Não estou "autorizado a discutir", percebes. Open Subtitles ليس مُصرح لي بمُناقشة الأمر ، كما تعلمين
    Isto é um exercício de treino militar autorizado pelo Governo! Open Subtitles هذا تدريب عسكري مُصرح من قبل الحكومة!
    Chamou-me aqui para deixar claro que sob nenhuma circunstância o NCIS arriscará sem autorização uma operação da CIA actualmente em curso. Open Subtitles لقد قُمت بإستدعائى إلى هُنا لتوضح الأمر أنه وفى ظل أى ظرف من الظروف لن تتدخل الهيئة فى تحمل أخطار غير مُصرح لها بها
    Rocinante, tem autorização para atracar na estação no Cais Z4. Open Subtitles " روسينانت " " مُصرح لك بالهبوط في المحطة على الرصيف " زيد 4
    Receio que não tenha autorização. Open Subtitles حسناً ، أخشى أنه ليس مُصرح لك بذلك
    Recentemente, ele fez não autorizadas e, arrisco dizer, irresponsáveis transações. Open Subtitles لقد قام مؤخراً ببعض الصفقات الغير مُصرح بها، وإن جاز لي القول، المتهورة كذلك.
    autorizado Open Subtitles {\fnArabic Typesetting\fs30\cHFFFFFF\3cH0C4E10\pos(180,230)\bord12}مُصرح
    Não estou autorizado a falar sobre... Open Subtitles انظروا ، تقنياً ليس مُصرح لي
    - Tem autorização para estar aqui? Open Subtitles -هل مُصرح لك بالدخول للكواليس؟
    Tenho autorização para passar a noite fora. Open Subtitles أنا مُصرح لي بالتجول ليلاً
    Tenho autorização para passar a noite fora. Open Subtitles أنا مُصرح لي بالتجول ليلاً
    Temos autorização de lançamento. Open Subtitles - أي). لدينا أمر إطلاق مُصرح بهِ.
    Excursões não autorizadas, agora? Open Subtitles رحلات ميدانية غير مُصرح بها الآن ، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus