"مُضحك" - Traduction Arabe en Portugais

    • engraçado
        
    • piada
        
    • graça
        
    • engraçada
        
    • divertido
        
    • ridículo
        
    • Curioso
        
    • hilariante
        
    • Engraçadinha
        
    • Engraçadinho
        
    engraçado, também é o tamanho ideal para a minha amiga. Open Subtitles مُضحك, إن صديقتي المُقربة مقاسها ستة و نصف أيضاً.
    É engraçado como perdes a fome, a servir refeições todo o dia. Open Subtitles كم هو مُضحك أن تفقدي شهيتك من تقديم الطعام طوال اليوم
    É engraçado como só sou teu irmão quando achas que fiz asneira. Open Subtitles أوَتعلمين، إنّه لأمر مُضحك كوني أخاكِ فقط حينما تعتقدين أنّي أخفقت.
    Tem piada. Não, mas agora a sério, pensa nisto com tréguas natalícias. Open Subtitles هذا مُضحك , لا ولكن حقاً إعتبري أن اليوم هدنة
    Todas as outras cenas, como ser marcado a quente no cu, têm graça. Open Subtitles كل الآشياء الأخرى، مثل ادخال القضائب في مؤخرتك، هذا مُضحك
    Lembro-me duma razão engraçada. Open Subtitles كما أتذكر, لديك سبب مُضحك جداً.
    É engraçado, sir, porque nós também não encomendamos essas escadas de trincheira novas. Open Subtitles هذا مُضحك, سيدي, لأننا لم نطلب سلالم الخنادق الجديدة أيضاً.
    Muito engraçado. São dez voltas, idiota. Open Subtitles مُضحك جداً، ستركض عشرة دورات أيها الطريف
    - Protege-me. Que engraçado, ia fazer-te a mesma sugestão. Open Subtitles هذا مُضحك ، لقد كنت على وشك تقديم نفس الإقتراح
    É engraçado, acho que nunca cozinhei para um tipo antes. Open Subtitles ، أجل هذا مُضحك لا أظن أننى طبخت أبدا ً لرجل من قبل
    engraçado. Estava para sugerir o mesmo. Open Subtitles هذا مُضحك ، لقد كنت على وشك تقديم نفس الإقتراح
    Por isso é engraçado, nós iríamos beijar, porque nós não beijamos... Open Subtitles لذا لهذا السبب هذا مُضحك لكنا قد تبادلنا القُبل، ألا إننا لم نشأ
    Eu sou engraçado, por que não posso estar ali a fazê-las rir? Open Subtitles أنا مُضحك ، لماذا لا أكون هناك وأجعلهم يضحكون؟
    engraçado, são para a minha melhor amiga, também. Open Subtitles مُضحك, لأنه مِن أجل صديقتي المُقربة ايضاً
    Isto foi engraçado, eu não... eu acho que nunca te chamei um nome antes. Open Subtitles ذلك مُضحك لا أعتقد أننى قد ناديتكِ بإسم مُسبقاً
    É engraçado, peculiar e muito amoroso. É igual a ti, é por isso que adoro. Open Subtitles إنّه مُضحك وملتوي جداً وجميل جداً، إنّه مثلكِ
    Tem piada. Lembro-me que te contratei, mas não sabia que tínhamos casado. Open Subtitles أنظر هذا مُضحك ، لأنّني أتذكر إستئجاري إيّاكِ، لكنّني لا أتذكر أنّني تزوجتكِ.
    Uma piada é uma breve narrativa oral, com uma reviravolta humorística. Open Subtitles أعتقد بأن الطُرفة هي قصة شفهيّة موجزة ذو تحرّيف مُضحك بشدّة
    Não devia estar a rir, não tem piada. Open Subtitles اعتقد ان لا يجبُ أن أضحَك هذا ليسَ مُضحك
    Não me riria antes porque eras uma criança, mas agora rio-me porque tem graça. Open Subtitles على ذلك من قبل لأنكِ كنتِ طفلة لكني الآن سأضحك لأنهُ مُضحك
    O meu filho disse uma coisa tão engraçada... Open Subtitles إذن إبني قال شيء مُضحك للغاية اليوم - لا -
    Se achar que redondo é divertido. Open Subtitles لا, إلا إذا كان شكل الدائرة مُضحك
    Eu sei que é ridículo, mas os meus colegas dizem que têm um caso sólido contra si. Open Subtitles انا اعلم ان هذا مُضحك ولكن الشباب فى القسم يقولون انهم يملكون قضية متينة ضدك
    Curioso, não é? Open Subtitles إنه أمر مُضحك أليس كذلك ؟
    Mais alguém que ache algo hilariante também pode ir para o corredor. Open Subtitles أيّ أحدٍ آخـر يجد ايّ شيء مُضحك يُمكنه الذّهاب أيضًا للرّواق.
    - Engraçadinha. Open Subtitles مُضحك.
    Muito, muito Engraçadinho. Lembra-me de te inscrever como comediante. Open Subtitles مُضحك جداً، ذكرني أن أضعك في أحد النوادي الهزلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus