O modo de atravessar a merda é não tendo nenhum sonho. | Open Subtitles | الطريقَة لكي تتخطى المصاعِب هيَ ألا يكونَ لكَ أحلام مُطلقاً |
- nenhum de vocês joga jogos? | Open Subtitles | ألا تلعبان الألعاب , لا أحد منكما , مُطلقاً ؟ |
Nunca afundei nenhum navio. | Open Subtitles | لم يتوجب علىّ مُطلقاً إغراق سفينة من قبل |
Fotografias no jornal não conseguem de modo nenhum descrevê-las. | Open Subtitles | الصور في الورق لا يُمكنها وصفه مُطلقاً |
Não terá nenhum problema com a comida. | Open Subtitles | لن تنزعج مُطلقاً بموضوع الطعام. |
Não, não, não. Não faz sentido. Não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | لا، لا اتوقع هذا لا اتوقع هذا مُطلقاً |
- Não pode entrar de modo nenhum. | Open Subtitles | لا تدخل مُطلقاً |
Não. De jeito nenhum. | Open Subtitles | لـاـ، لـاـ، مُطلقاً. |
Não faz sentido nenhum!" | Open Subtitles | "وهي لا تبدو منطقيّةً مُطلقاً" |
Não gosto disto de jeito nenhum. | Open Subtitles | لا يعجبني مُطلقاً |
Não! Não é problema nenhum. | Open Subtitles | لا، ليس ثمّة مشكلة مُطلقاً . |