"مُعالج" - Traduction Arabe en Portugais

    • terapeuta
        
    • curandeiro
        
    • processador
        
    • terapia
        
    • um psiquiatra
        
    Até que um terapeuta da fala disse-lhe que a sua língua era demasiado grande para a sua boca. Open Subtitles حتي قال لها مُعالج خطابي أن لسانها كان كبيرا بالنسبة لفمها
    Investigo um terapeuta vigarista que tem um desses como paciente. Open Subtitles هذا مُضحك. أنا أعمل على مُعالج مُخادع يصدف أنّ لديه تاجر تحف سويدي كمريض.
    Devias ir a um terapeuta por causa disso, não vais querer passar o resto da vida... Open Subtitles أتعرف؟ ينبغي أن تذهب إلى مُعالج لأنه لا يجب أن تقضي بقيةحياتك..
    Sei sobre o teu poder, e sei que não és um assassino. És um curandeiro. Open Subtitles أعلم بشأن قدرتك ، وأعلم أنك لست بقاتل أنت مُعالج
    Há um curandeiro a meio dia de viagem para Este. Open Subtitles هناك مُعالج على بعد يومين شرقاً.
    É preciso um processador de comida muito bom, e corre-se o risco de entupir a canalização, e é por isso que só devem fazê-lo se souberem como tirar a carne e os ossos da canalização. Open Subtitles تحتاجون حقاً إلى مُعالج أطعمة جيد جداً وأنتم عرضة للخطر من قاذورات السباكة
    Diz-me outra vez que perdi os meus sentimentos e que preciso de fazer terapia. Open Subtitles أخبريني مجدداً بأن مشاعري شديدة التحسس وأنني بحاجة للذهاب إلى مُعالج نفسي
    Ninguém pensa que somos gay. Então porque nos mandaram a um psiquiatra de casais gay ? Open Subtitles إذا لماذا أرسلونا إلى مُعالج شواذ
    Tu sabes que sou terapeuta, certo? Open Subtitles أنتِ تعلمين أنني مُعالج نفسي ، أليس كذلك ؟
    Sempre quis ser um terapeuta? Open Subtitles هل أردت دائماً أن تكون مُعالج نفسى؟
    Eu espero que haja um bom terapeuta aí. Open Subtitles أتمنى ان يكون هناك مُعالج نفسي جيد
    Você precisa de um profissional, um terapeuta do sexo. Open Subtitles أنتِ في حاجة لمحترف، مُعالج جنسي
    O terapeuta do Wyatt atende do outro lado da rua. Open Subtitles لدى مُعالج (وايت) النفسي مكتب في الشارع المُقابل للمقهى.
    O sueco não ia a um verdadeiro terapeuta. Open Subtitles اتّضح أنّ "السويدي" لمْ يكن يذهب لزيارة مُعالج نفساني حقيقي.
    E sei que não és um assassino. És um curandeiro. Open Subtitles وأعلم أنك لست قاتلاً فأنت مُعالج
    Não, continuas a ser um curandeiro. Open Subtitles -كلا ، أنت لا تزال مُعالج .. يمكنك القيام بالأمران
    Não exactamente o que se esperaria de um curandeiro, pois não? Open Subtitles -ليس ما تتوقعه من مُعالج ، صحيح؟
    - Precisamos de te levar a um curandeiro. Open Subtitles -يتعيّن أنّ نذهب بكِ إلى مُعالج الآن .
    És um curandeiro. Open Subtitles أنت مُعالج.
    Por isso, não, não a vamos meter num processador de comida, nem desossá-la como se ela fosse um frango enorme. Open Subtitles لذا ، فلا لن نقوم بوضعها فى مُعالج أطعمة أو تفكيكها كما لو كانت دجاجة ضخمة
    - É o novo processador Centra-6? Open Subtitles -أهذا مُعالج "سنترا-6" الجديد؟ -نعم .
    E depois correm para a terapia? Open Subtitles هل تذهبين إلى مُعالج نفسي بعد الشجار؟
    Posso tentar controlar isto, talvez ir a um psiquiatra e segurar essa parte de mim. Open Subtitles ذلك كان أنا الآن، أنا أستطيع محاولة السيطرة على ذلك ...يمكنني محاولة حتى الذهاب ربما إلى مُعالج نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus