| Mas está claro que não foi a resistência, mas sim uma extração, que revelou o teu verdadeiro propósito. | Open Subtitles | و لكن الآن اتّضح الأمر ..فلَم تكن مُقاومة ..و إنّما استخلاص استخلاصٌ كشف عن هدفِكَ الحقيقي |
| Será esta a arma característica da resistência bárbara nas batalhas futuras. | Open Subtitles | و هذا سيكون سلاح مُقاومة البربر المُميز في المعارك القادمة. |
| Por essa razão, os agricultores plantam variedades de plantas que têm genes de resistência. | TED | لهذا السبب المزارعون يزرعون أصنافا من الأرز تحمل مورثات مُقاومة. |
| Bem, existe uma teoria que afirma que a resistência ao vento pode ser reduzida com a depilação. | Open Subtitles | حسناً، هُناك نظرية تقولُ أنّ مُقاومة الرياح يمكن تقليلها عن طريق حلق شعر الجسم. |
| Eu admito, fiquei um pouco surpreendido. Já fazia algum tempo desde que alguém conseguia resistir à minha imposição. | Open Subtitles | أعترف, أنا تفاجأت قليلاً فلا يُمكن لأحد مُقاومة قدراتى،ولو لوهلة |
| A Alemanha levou décadas a reconhecer o estatuto de combatente de resistência a Georg Elser. | Open Subtitles | أخذت ألمانيا عُقُود ليعترفوا بجيورج إيلسر كمُحارب مُقاومة |
| Fazem parte da rede de transportes que leva os recursos pilhados até Roma e é usada por esquadrões da morte que esmagam toda a resistência. | Open Subtitles | و هيَ جُزء من شبكة النقل التي تنقل الموارد المنهوبة إلى روما و تحمِل فرق الموت لإخماد .أي مُقاومة |
| O império enfrenta uma vaga de resistência, a partir do momento em que entram na Germânia. | Open Subtitles | أشعلتِ الامبراطورية عاصفة مُقاومة من اللحظة التي وطأت فيها جيرمانيا. |
| Onde a feroz resistência dos bárbaros impede o imperador de reclamar o seu último troféu. | Open Subtitles | حيثُ مازالت أشرس مُقاومة للبربر تحول الإمبراطور من إعلان سلطته المُطلقة. |
| A maioria dos chefes tribais entregará os seus filhos sem grande resistência. | Open Subtitles | سيصطفُّ زعماء القبائل لِتسليم أبنائهم من دونِ مُقاومة تُذكر. |
| Introduzir o peso e tamanho aproximado dos pedaços de detritos, bem como a resistência à tracção dos fios. | Open Subtitles | إدخال الوزن والحجم التقريبي لقطع الأنقاض الآن، إضافة إلى مُقاومة الشد لخطوط الكهرباء. |
| Pela resistência, é praticamente à prova de fogo. | Open Subtitles | قوّة حرارة الغرفة ومُقاومة التأكسد تجعلها مُقاومة للنار بشكل قريب. |
| O parâmetro mais importante é a inércia ou a resistência ao movimento. | TED | وأهمها القصور الذاتي او مُقاومة الحركة. لذا يتضح لنا ، |
| - Para drogar as serpentes e levarem-nas pelo elevador sem resistência. | Open Subtitles | -كان لتخدير الثعابين ، حتى يتمكّنوا من أخذها في الممر بدون مُقاومة. |
| Agressão, resistência à prisão, - posse ilegal... | Open Subtitles | إذن "الإعتداء، مُقاومة الإعتقال، وحيازة غير مشروعة". |
| Não ofereço resistência à agressão. | Open Subtitles | لا أتحمّل أي مُقاومة للعدوان، أنا فقط.. |
| Combatentes da resistência. Humanos. Enviados do futuro pelo John. | Open Subtitles | أفراد مُقاومة ، بشريّين ، أ ُرسلوا (من المستقبل من قبل (جون |
| O Roger tem o mais incrível - elástico de resistência. | Open Subtitles | (روجر) لديه أكثر جماعة مُقاومة لا تُصدّق. |
| resistência à prisão? | Open Subtitles | مُقاومة الإعتقال؟ |
| Já fazia algum tempo... desde que alguém... conseguia resistir... à minha i mposição. | Open Subtitles | مرّ زمن مُنذ أن تمكن أحدهم من مُقاومة... تأثيري. |