- Incluindo... enviar a tua filha para uma casa cheia de rapazes bêbados vestida de anjo sexy? | Open Subtitles | بما في ذلك إرسال ابنتك إلى داخل منزل مُمتلئ بفتيان مخمورين مُرتدية زيّ ملاك سافلة؟ |
Todos os dias, acorda, vai trabalhar, e vê a rua cheia de casais, enquanto continua sozinha, e, na verdade, é triste. | Open Subtitles | كل يوم، تستيقظ و تذهب للعمل، و ترين الشارع مُمتلئ بالمتزوجين بينما أنت وحيده، |
Gostava era que a minha cabeça estivesse cheia de guacamole. | Open Subtitles | أتمنّى لو أنّ رأسي مُمتلئ بالأطعمة النباتيّة |
Há dois dias que não me atende o telefone e a caixa de entrada está cheia. | Open Subtitles | "إنها لم تجيب علي هاتفها ليومين، وبريدها الصوتي مُمتلئ علي آخرهُ." |
Estamos com a casa cheia. | Open Subtitles | المكان مُمتلئ لآخره. |
Na Pedra Sangrenta há uma arca, cheia de ouro. | Open Subtitles | ...بألخِزانه هُناك صندوق مُمتلئ بِألذهب |
Tivemos casa cheia. | Open Subtitles | كان المكان مُمتلئ |
A boca do Terry está cheia de donuts. | Open Subtitles | فم تيري مُمتلئ بالدونات |