Pergunto o mesmo desde que te conheci. | Open Subtitles | أتعلم, كنتُ أتساءل عَن ذلك مُنذ أن قابلتك. |
Já passou muito tempo desde que te vimos a última vez... | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل مُنذ أن رأيتكِ أخر مرة. |
Se desde que te contei que pede a chefs que lhe façam um omeleta tens andado, sei lá, a preparar a tua receita secreta para o êxito? | Open Subtitles | أقصد، مُنذ أن أخبرتك إنها تطلب من الطباخ أن يَعد لها العُجة وأنت... لا أعلم |
Tenho feito batalhas nas ruas desde que me conheces. | Open Subtitles | لقد كنت أتباري فى الشوراع مُنذ أن قابلتيني. |
E, tudo desde que me atropelaste com o teu Lamborghini... é tudo falso! | Open Subtitles | و كل شيء مُنذ أن صدمتيني بسيارتك اللامبورغيني كله مُزيف |
Sabes, és a primeira amiga que fiz desde que me mudei para Washington. | Open Subtitles | أتعلمين، أنتِ أول صداقة أكونها "مُنذ أن أنتقلتُ لـ "واشنطن |
Rockbridge não ganhou um único jogo desde que te magoaste. | Open Subtitles | (روكبريدج )لم يربح أي مبارة مُنذ أن أُصبت. |
Não, desde que me disse que se ia embora. | Open Subtitles | -ليس مُنذ أن أخبرنّي بأنه راحل . |