"مُهتماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • interessado
        
    • interessa
        
    • interesse
        
    • interessados
        
    • a interessar-se
        
    Ainda estás interessado nas metralhadoras, suponho. Open Subtitles مازلت مُهتماً بالأسلحة الآلية ، على ما أظن
    Diga ao Marquês que se estiver interessado no que tenho para oferecer, ...vai regressar de imediato. Open Subtitles أخبر الأمير أنـّه لو لم كان مُهتماً بما أعرضه عليه ، فاليعد حالاً.
    Quem fez isso não estava interessado no equipamento. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا، لم يكن مُهتماً بمُعداته.
    Vejam bem, está meio morto mas ainda se interessa Open Subtitles أنظري، إنّه نصف ميّت ولكنّه ما زال مُهتماً
    Ouça, não tenho interesse em te trocar a chata. Open Subtitles أنت يا صاح، لستُ مُهتماً بتغيير ملاءات سريرك
    Só já não estou interessado em matar seres humanos inocentes. Open Subtitles إنّما لم أعُد مُهتماً بقتل البشر الأبرياء.
    O seu contrato está a terminar. Está interessado numa renovação? Open Subtitles عقدك سوف ينتهي قريباً ألست مُهتماً بالمد له؟
    Não estou nada interessado que a minha filha, que tem três anos e meio, cresça a pensar que está normalizado ter estes animais inteligentes e altamente desenvolvidos em piscinas de cimento. Open Subtitles أنا لستُ مُهتماً بالمرة بأن أجعل إبنتي.. والتي فى عامِها الثالث والنِصف.. تكبُر مُعتقدةً أن هذا أمرُاً طبيعياً..
    Tenho a certeza de que o teu amigo não está interessado no lado financeiro do desporto. Open Subtitles أنا مُتأكد أن صديقُكِ ليس مُهتماً بالجانِب المالي للرياضة.
    Não estou verdadeiramente interessado na causa neste momento. Open Subtitles أنا لست مُهتماً حقاً بالسبب في تلك المرحلة
    Estou interessado em saber o que lá há por ti, amigo. Open Subtitles كُنت مُهتماً لأعلم بشأن ذلك لأجلك يا صديقي
    Ainda tenho que ir mijar, se alguém estiver interessado. Open Subtitles مازال علىّ التبول ، إذا كان هُناك شخصاً ما مُهتماً بذلك
    Não estou interessado na identidade dela. Open Subtitles يُفضلون الحفاظ على سرية هوياتهم لستُ مُهتماً بهويتها
    Agradeço a tua ajuda, mas não estou interessado num debate ético contigo sobre se eles têm direito a um advogado antes de lhes meter uma bala na cabeça. Open Subtitles ، أنا أقدر لك مُساعدتنا هُنا لكني لستُ مُهتماً بخوض مُناقشة أخلاقية معك بشأن ما إذا كان لديهم الحق في توكيل مُحامي
    Não estou interessado no que aconteceu entre si e o seu irmão. Open Subtitles أنا لست مُهتماً بما حدث بينك وبين أخاك
    Ouvi dizer que andas interessado em árvores. Open Subtitles إذن، لقد سمعت بأنك أصبحت مُهتماً بالأشجار!
    Mas ele não estava, interessado nelas. Open Subtitles ولكنّه لم يكن مُهتماً بأيّ منهنّ.
    Deve estar interessado em alguém. Open Subtitles حسناً، لابُد أن يكون مُهتماً بشخصٍ ما.
    Não se interessa em ter uma, ou no geral? Open Subtitles ليس مُهتماً بإنجابهم، أم ليس مُهتماً بالأطفال عامةً؟
    Muitas informações que acho que seriam de seu interesse. Open Subtitles الكثير من المعلومات التي اعتقد انكَ ستكون مُهتماً بها.
    Se não estão interessados em saber quem é essa pessoa, então tudo bem, fiquem com as armas. Open Subtitles لو لمْ تكن مُهتماً في معرفة من يكون ذلك الشخص، فبكلّ تأكيد، احتفظ بمُسدّسك.
    Devo dizer que é muito bom ver a geração mais jovem... a interessar-se pela arte da persuasão. Open Subtitles ينبغي أن أقول إنّه من المنعش ...رؤية الجيل الشاب مُهتماً في فنّ الإقناع...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus