- Devemos continuar. | Open Subtitles | يجب علينا مُواصلة التحرّك، فأولئك الرجال الأغلب أنّهم تعرّفوا علينا، |
Pensei que talvez pudéssemos continuar a falar. | Open Subtitles | فكّرتُ أنّ ربّما بوسعنا مُواصلة التحدّث. |
- Pode continuar sem mim? | Open Subtitles | هل يُمكنك مُواصلة العمل بدوني لبعض الوقت؟ |
Então peço que me ajudem a continuar o meu trabalho. Muito obrigado. | Open Subtitles | لذا أنا هُنا هذه الليلة لأطلب منكم مُساعدتي على مُواصلة دأبي، شُكرا جزيلا لكم. |
É difícil continuar a lutar quando se está a ouvir a canção de adormecer que a tua mãe costumava cantar. | Open Subtitles | ومن الصعب مُواصلة التشاجر حينما تستمع للتهويدة التي كانت تُغنيها لك أمّك. |
Definitivamente deveria continuar com a terapia. | Open Subtitles | يجب عليك مُواصلة العلاج بالتأكيد. |
Não podes continuar a tirar-me do caminho dos comboios que passam. | Open Subtitles | لا يُمكنك مُواصلة إبعادي عن الخطر. |
Não podemos continuar a matar. | Open Subtitles | لا يُمكننا مُواصلة ركم الجثث . |
Sei que queres continuar, manter a mente ocupada... | Open Subtitles | أعرف انك تُريد مُواصلة التَحرك - تُبقي عقلك ... |
Precisamos continuar a andar. | Open Subtitles | يجب علينا مُواصلة التحرّك. |