| Sei que não estarás cá sete dias por semana, mas estarás cá muito e estamos a criar um lar, também quero que sintas que é teu. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تكون هنا سبعة ليالٍ في الأسبوع لكنك ستكون هنا كثيرًا، ونحن نبني منزلًا أريد أن أشعر أنه مِلكك أنت أيضًا |
| Dizem que o mapa é seu também. | Open Subtitles | لأن الشائعات تُخبر أن الخريطة مِلكك أيضاً. |
| Se nos fizeres passar pelos guardas até ao cofre, a espada é tua. | Open Subtitles | ...لو مكنتنا من العبور من الحراس وصولاً للخزنة فالسيف مِلكك... |
| é o que te tenho dito. | Open Subtitles | هذا ماكنت أقوله لك و هو مِلكك. |
| Portanto, uma vez mais, o que foi brevemente seu, é agora meu. | Open Subtitles | (إذاً , مرّةً أخرى (جونز ما كان مِلكك لفترةٍ وجيزة أصبح مِلكي |
| Olha, isto é teu? | Open Subtitles | أنت ، هل هذا مِلكك ؟ |
| A vida é sua, nem é sua | Open Subtitles | الحياة مِلكك وليست مِلكك |
| Depois é que foi tua. | Open Subtitles | بعدها أصبح مِلكك |
| Então, eu deixei-o. Ele é todo teeu. | Open Subtitles | لذلك هَجَرته هو مِلكك |
| E é todo teu. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّها مِلكك |
| Porque é a tua. | Open Subtitles | لأنها مِلكك |