Qual de vocês se juntará a mim nesta louca, e nobre missão? | Open Subtitles | مَن مِنكم سوف ينضمّ لي في هذا الجنون، السعي النبيل؟ |
Hoje, muito de vocês irão receber os vossos recém impressos cartões de racionamento, para ser utilizados em todas as necessidades essenciais. | Open Subtitles | اليوم ، الكثير مِنكم سيستلم بطاقات تموينية مطبوعّة حديثاً. لأستعمالها في جميع الأغراض الأساسية. |
Não posso prometer que alguns ou todos de vocês ou talvez alguns sejam recolocados dentro da empresa... | Open Subtitles | لا يمكنّي أن أعد أياً مِنكم... جميعكم... بأنّه سوفَ يُعيّن مرّة اخرى في الشَّرِكةِ |
Quantos de vocês foram abordados pelo Remy? | Open Subtitles | كمَ مِنكم تم التقرب إليهم من طرف ريمي؟ |