| Uma rapariga só faz este tipo de coisa se é feia ou lésbica. | Open Subtitles | هذا النوعِ مِنْ الشيءِ a بنت يَعمَلُ إذا هي قبيحةُ جداً أَو a سحاقية. |
| Acabei de passar pelo caso do Jerry Esperson a semana passada... preciso de um tempo desse tipo de coisa. | Open Subtitles | وهي مبهجةُ، أنا فقط كَانَ عِنْدي جيري Espenson الأسبوع الماضي. أَحتاجُ a إستراحة مِنْ هذا النوعِ مِنْ الشيءِ. |
| Esse tipo de coisa. | Open Subtitles | ذلك النوعِ مِنْ الشيءِ. |
| Fi-lo para te salvar de algo terrível. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُه لإنْقاذك مِنْ الشيءِ فظيعِ. |
| Mas toda a minha vida tenho fugido de algo. | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ ركض مِنْ الشيءِ أغلب حياتِي. |
| Ela é resistente. - É resistente, mas aterrorizada de algo... | Open Subtitles | - هي قاسيةُ، لكن مُفزَعَ مِنْ الشيءِ. |
| Eu ensino-te a rir de algo com graça! | Open Subtitles | أُعلّمُك للسُخْرِية مِنْ الشيءِ بصبر! |
| "de algo que ainda não sabes, | Open Subtitles | "مِنْ الشيءِ أنت لا تَعْرفُ... |