E isto isto é uma coisa bonita. Vamos levá-lo para casa. | Open Subtitles | إنه شيءٌ جميل دعينا نأخذه إلى البيت ونريه لأمك |
A promotoria quer levá-lo para depor no tribunal o quanto antes. | Open Subtitles | من الحجز و نأخذه إلى المحكمة عليه أن يدلي بشهادة أما المدعي العام قبل أن نقدمه إلى المحكمة |
Poderíamos levá-lo ao velho médico que é nosso vizinho. | Open Subtitles | ماذا سنفعله ؟ يمكننا أن نأخذه إلى الطبيب المجاور لنا |
Devíamos levá-lo ao laboratório forense de informática. | Open Subtitles | يجِب أن نأخذه إلى الطب الشرعي الخاص بأمور الحاسِب |
Estava a pensar que podíamos levá-lo à praia no verão. | Open Subtitles | كنت أفكر بأن نأخذه إلى شاطئ البحر هذا الصيف |
Temos que o levar para um hospital. Eles não vão saber o que fazer. | Open Subtitles | يجب أن نأخذه إلى المشفى - لن يعرفوا مايفعلونه - |
Podemos levá-lo a um quarto e tirar lá. | Open Subtitles | رأيي أن نأخذه إلى غرفة المرضى، ونفعلها هناك. |
Procuramos um turista bêbado,levamo-lo para a praia e espetamos três balázios na pinha. | Open Subtitles | نبحث عن سائح سكران ، نأخذه إلى الشاطئونضعثلاثطلقاتفيرأسه. |
Vamos levá-lo para uma cidade infestada com agentes federais e da CIA? | Open Subtitles | أن نأخذه إلى مدينة مزدحمة بالشرطة و المباحث الفيدرالية؟ |
Tens razão. Temos que levá-lo para nave imediatamente. | Open Subtitles | أنتِ على حق علينا أن نأخذه إلى السفينة بالحال |
Temos de levá-lo para a SO. Imediatamente. | Open Subtitles | نريد أن نأخذه إلى غرفة العمليّات في الحال |
-Vamos levá-lo para COPE. -Eles invadiram o edifício, chefe. | Open Subtitles | ـ سوف نأخذه إلى غرفة الطؤارى ـ إنهم في المبنى |
Acho melhor levá-lo para a enfermaria. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن نأخذه إلى الممرضة. |
É melhor levá-lo para algum lugar, antes que alguém o veja. | Open Subtitles | حسنا، من الأفضل أن نأخذه إلى مكان ما. قبل أن يراه أحدهم. |
Ok, vamos levá-lo ao hospital. | Open Subtitles | حسنا ، اقترح أن نأخذه إلى المستشفى |
Temos que levá-lo ao hospital. E logo. | Open Subtitles | يجب أن نأخذه إلى المستشفى سريعاً |
Podemos levá-lo ao forte e quebrar o cadeado com uma pedra. | Open Subtitles | نأخذه إلى المعقل ونكسر القفل بصخرة |
Talvez devêssemos levá-lo ao veterinário, talvez eles possam fazer alguma... | Open Subtitles | ربّما علينا أن نأخذه إلى العيادة البيطرية ربّما يستطيعون القيام ببعض... |
Eu ainda digo que devemos levá-lo à polícia. | Open Subtitles | ما زلت أقول بأنّنا يجب أن نأخذه إلى الشرطة. |
Podemos levá-lo à praia e atirá-lo do farol ou usar o revolver e dar um tiro nele. | Open Subtitles | .. يمكننا ان نأخذه إلى البحر و ندفعه من فوق المنارة أو ربما نستخدم مسدسه ؟ و نطلق على رأسه النار |
Temos de o levar para um hospital. | Open Subtitles | يجب أن نأخذه إلى المستشفى. |
Devemos levá-lo a um médico? Um psiquiatra? | Open Subtitles | علينا أن نحاول أن نأخذه إلى طبيب نفساني ؟ |
levamo-lo para o abrigo, e continuamos na patrulha, e continuo a moldar-te, ou levamo-lo para a esquadra e passamos o resto da noite a preencher papelada. | Open Subtitles | إما أن نأخذه إلى الملجأ، ونعود إلى عملنا وأستمر بتشكيلكِ أو نأخذه إلى القسم |