- Estou com tanta fome também portanto, vamos arranjar algo para comer. | Open Subtitles | انا جائعه جدا جدا اذا دعنا نذهب للحصول على شيء نأكله |
Por isso, tínhamos passado vários dias a comer meias rações. | TED | بسبب ذلك، أمضينا عدة أيام نأكل نصف ما يفترض أن نأكله |
Abrimos o frigorífico e achamos que decidimos o que comer. | TED | ونفتح الثلاجة. ونشعر بأننا قررنا ما نأكله. |
Até afetamos alimentos que comemos e os nossos governos. | TED | يؤثرون حتى في الطعام الذي نأكله وفي حكوماتنا. |
Por que não pomos a comida no frigorífico e comemos mais tarde? | Open Subtitles | لماذا لا أضع الغذاء في الثلاجة ونحن بأمكاننا أن نأكله لاحقا؟ |
Hey Porque é que tu não vais buscar alguma coisa para nós comermos, vais? | Open Subtitles | إسمعي لماذا لا تذهبين لتحضري لنا شيئاً نأكله .. ما رأيك؟ |
Arranjei um almoço para nós, e penso que devíamos comê-lo. | Open Subtitles | على أية حال، لقد أحضرت لنا غداء وأعتقد ان علينا أن نأكله |
Que vamos fazer sem dinheiro e sem nada que comer? | Open Subtitles | وماذا سنفعل يا أبي بدون أموال أو شيء نأكله ؟ |
Além disso, o que um macaco come, nós também podemos comer. | Open Subtitles | بالأضافه إلى ذلك كنا نعرف أن ما يأكله القرد يمكننا أن نأكله نحن أيضاً |
Achas que não devíamos comer? | Open Subtitles | هل تعتقدي بأنّنا يجب أن لا نأكله هذا الطعام ؟ |
O que dizes de voltarmos para a cidade, comer alguma coisa... | Open Subtitles | ماذا عن العودة إلى الحي الذي إنطلقنا منه والحصول على شيئ نأكله ؟ |
- Viemos comer para podermos guardar esta pocilga. | Open Subtitles | نحاول ان نجلب شيء نأكله لهذا لم نستطع حماية مؤخرتك البشعه كثيراً |
Tenho uma fome incrível, Evangelina. Podes por favor trazer-nos algo decente para comer. | Open Subtitles | أنا جائع جداً إيفنجلين، أرجوك أحضري شيئاً محترما نأكله. |
Tu não ganhas nada! Só comemos ovos e papas de milho! | Open Subtitles | إنك لا تكسب شيئا كل ما نأكله هو البيض والقمح |
Sabem o que compramos, o que comemos, onde vamos à retrete... | Open Subtitles | يعلمون ما نقوم بشرائهن ويعلمون ما نأكله ومتى ندخل المرحاض |
através da água. Depois transmitem-no através do que comemos: plantas, vegetais, frutos, legumes, mas também ovos, carne e leite. | TED | إذن نحن البشر نحصل عليه من خلال ما نأكله: النّباتات و الخضروات و الغلال و أيضا من البيض و اللّحم و الحليب. |
A modificação genética não é uma coisa nova. Praticamente tudo o que comemos já foi geneticamente modificado duma maneira ou de outra. | TED | الآن، التعديل الوراثي ليس شيئاً جديداً، عملياً كل شيء نأكله قد تم تعديله وراثياً بشكل من الأشكال. |
Os alimentos que comemos também têm influência sobre o tipo de micróbios que vivem no intestino. | TED | الطعام الذي نأكله أيضا يؤثر في نوعية الميكروبات التي تعيش في أمعائنا. |
- Damos-lhe um nome depois de comermos? - Boa ideia. | Open Subtitles | لماذا لا نسميه بعد ان نأكله - فكره جيده - |
Temos que sangrá-lo. Não conseguiremos comê-lo sem fazer isso. | Open Subtitles | علينا ان ننزع الدم منه لانستطيع ان نأكله ان لم نفعل ذلك |
Vivemos hoje num país em que a maior parte de nós, não decide o que come. Vemos as grandes empresas, a Monsanto e a DuPont — criadoras do Agente Laranja e da carpete resistente a nódoas — | TED | نحن الآن نعيش في بلد حيث أكثريتنا لا يقرر على وجه العموم , ما الذي نأكله , نحن نرى أعمال كبيرة , مونسانتو ودوبونت الذين قاموا باحضار عامل البرتقال و السجَّاد المقاوم للبقع |
É altamente consolidada. A comida que produzimos leva à comida que consumimos. | TED | وهو نظام موحد ومتكامل لأن الطعام الذي نزرعه هو الذي نأكله |
Então metemos-lhe sal e depois pimenta, fritamo-lo com manteiga e por fim... comemo-lo. | Open Subtitles | نُملّحه، نتبّله، نطهوه في زبدةٍ صافية، ثمّ نأكله. |