Nunca é tarde demais para nos tornarmos alguém mais do que um sobrevivente. | TED | لم يفت الأوان لتصبح شخصاً آخر بدلاً من مجرد ناجٍ |
Como sou um sobrevivente da brutalidade da polícia e perdi um amigo de infância, Alonzo Ashley, às mãos da polícia, tinha umas coisas a dizer sobre este tópico. | TED | كماترون، كونني ناجٍ من وحشية الشرطة وخسرت صديق الطفولة، الونزو آشلي، بيد الشرطة، لدي شيء صغير لأقوله حول هذا الموضوع |
Estão se esquecendo que temos um sobrevivente na fita. | Open Subtitles | إنكم ساهون جميعاً عن أنّ لدينا ناجٍ في الشريط |
E se não existissem sobreviventes? Quero dizer, e se as pessoas decidissem reclamar os seus traumas enquanto experiência em vez de os carregarem como uma identidade? | TED | ماذا إن لم يكن من ناجٍ ماذا إذا قرر الناس أن يتخذوا من صدمتهم تجربة بدلاً من اتخاذها كهوية؟ |
Ibn Battuta regressará a Marrocos e escreverá o relato mais antigo que sobreviveu sobre Timbuktu e a riqueza de África. | Open Subtitles | سيعود (ابن بطوطة) إلى المغرب و يكتب أقدم وصف ناجٍ لِتمباكتو و ثروة أفريقيا. |
Mas há um sobrevivente que aceitou a ilha e a explorou com uma fé renovada. | Open Subtitles | لكن كانَ هناك ناجٍ واحد قد احتضن الجزيرة و اكتشفها بإيمانٍ متجدّد |
De um sobrevivente para outro, tudo aquilo que quero é manter-te viva, juro. | Open Subtitles | كلمة صدق من ناجٍ لآخر، لم أرد إلّا الحفاظ على حياتك، أقسم لك. |
És um sobrevivente. O resto é poeira nos teus olhos. Livra-te disso, meu. | Open Subtitles | أنت ناجٍ, كل ما عدا ذلك متاعب تافهة انساها فحسب |
Diria que estou na fase dois do processo. Mudei, adaptei-me. Sou um sobrevivente. | Open Subtitles | أقرّ أنّي في خضم المرحلة الثانية، تغيّرت وتكيّفت، إنّي ناجٍ. |
Mas quando um contratorpedeiro inglês veio recolher os prisioneiros, encontraram um sobrevivente inesperado — um gato preto e branco agarrado a uma tábua que flutuava. | TED | لكن عندما جاءت المدمرة الحربية البريطانية لجمع الأسرى، عثروا على ناجٍ غير متوقع، قط لونه أسود في أبيض متشبثًا بلوح عائم. |
De acordo com as minhas fontes, houve um sobrevivente. | Open Subtitles | إستناداً لمصادري, هناك ناجٍ واحد |
Larry, estive a falar com um amigo que é um sobrevivente e adoraria conhecer-te. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع أحد أصدقائي وهو ناجٍ... وسيسرّ بمقابلتك |
Temos um sobrevivente na fita, lembra-se? | Open Subtitles | لدينا ناجٍ في الشريط، أتتذكّر؟ |
Só precisava de um sobrevivente do Titanic que estivesse desaparecido e encontrou um. | Open Subtitles | "كل ما أحتاجه هو ناجٍ من الـ"تايتانك والذي كان في عداد المفقودين ولقد وجد واحداً |
Então, também és um sobrevivente? | Open Subtitles | اذاً، أنت أيضاً ناجٍ من السرطان؟ |
Mas um sobrevivente não deveria gostar de Wagner, não é? | Open Subtitles | لكن ناجٍ لا يجب أن يحب (واغنر)، أليس صحيحاً؟ |
Chama-se New Dimensions in Testimony, e permite ter conversas interativas com um holograma de um sobrevivente do Holocausto. | TED | إنه يدعى "الأبعاد الجديدة للشهادة" وهو يمنحك فرصة إجراء محادثات تفاعلية مع صورة ثلاثية الأبعاد لشخصٍ حقيقي ناجٍ من المذبحة. |
É possível que hajam outros sobreviventes do acidente, por encontrar? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يكون هناك أي ناجٍ من التحطم يمكن اكتشافه |
Quando terminou, tínhamos 14 sobreviventes. | Open Subtitles | وعندما انتهت، كنّا 14 ناجٍ فقط. |
Não vejo sobreviventes. | Open Subtitles | أنا لا أرى أيّ ناجٍ |
Parece que alguém sobreviveu. | Open Subtitles | يبدو أن هناك ناجٍ. |