"نادره" - Traduction Arabe en Portugais

    • raro
        
    • rara
        
    • raras
        
    • raros
        
    • Nhadra
        
    • raramente
        
    É muito raro, nem tanto, é sublime... Open Subtitles .انها , اه, نادره جدا متوسطه الندره , حسنا فعل . ما العيب ؟
    Vejo que apenas está interessado no excepcionalmente raro. Open Subtitles يمكننى أن أرى أن هذه تحوز إهتمامك بصفه إستثنائيه نادره
    É muito raro, mas há alguns sedimentos aqui, em Rockville. Open Subtitles انها حاله نادره جدا , ولكن هناك بعض الرواسب هنا في روكفيل
    - Síndrome de Tourette, esquizofrenia e uma doença rara conhecida como Cokies. Open Subtitles توريتيس سيدورم و داءُ الانفصام الهياج وهو حاله نادره
    Então quem tem, mal se consegue mexer? Exactamente. E é tão rara que alguns médicos nunca ouviram falar. Open Subtitles و انها نادره لدرجة ان بعض الاطباء لم يسمعوا عنها من قبل
    Vibrações espirituais são extremamente , raras, mas ..há escuridão em si. Open Subtitles انها حالة نادره على وجه الأرض، ولكن.. هناك شيء مظلم جداً بشأنك.
    Os planetas com capacidade para isto são extremamente raros. Open Subtitles الكواكب بالخواص المطلوبه لفعل هذا نادره للغايه
    Nhadra, mande os seus homens baixar as armas. Open Subtitles نادره) , إجعلي رجالكِ يخفضون أسلحتهم) الان
    É raro, mas não impossível. Open Subtitles انها ظاهره نادره.. لكن ليست مستحيله
    Acreditamos que a igreja encerra um objecto raro. Open Subtitles نحن نعتقد بوجود آثار نادره بداخلها
    Temos o mais raro e completo esqueleto existente do Tiranossauro. Open Subtitles المعرض يحوي هياكل ديناصورات نادره
    Talvez ele vá roubar um órgão raro de uma igreja. Open Subtitles ربُما يحاول سرقة آله نادره من الكنيسة
    -Isso os torna muito especiais. -É um carro incrivelmente raro. Open Subtitles ذلك يجعلهم مميزين جداً - إنها سيارات نادره حقاً -
    Muito raro e antigo. Primeiro, temos que ficar altos. Open Subtitles إنها نادره و قديمه جداً لكن أولاً
    Esse envelhecimento acelerado não parece ser tão raro. Open Subtitles هذه الشيخوه المتسارعه لا تبدو نادره جدا
    Um relevo raro da deusa Shinto, com detalhes preciosos. Open Subtitles تحفة نادره منحوتة بشكل رائع
    Ao que parece, é rara e conseguiu detetá-la na oficina de pintura do irmão. Open Subtitles انها اشياء نادره على ما يبدو وهو يتتبع اثرها بانها تعود لكراج اخيه اوتو بودي شوب
    É óbvio que é uma pessoa decente, uma qualidade rara hoje em dia. Open Subtitles من الواضح انك شخصيه محترمه "يا سيده "لامبرت وهذه نوعيه نادره فى الوقت الحاضر
    Nesta região, isto é considerado mercadoria rara. Open Subtitles إنهم سلعه نادره في هذه المنطقه
    Mas algumas vezes, raras algumas vezes, deitamo-nos e esquecemos de tudo. Open Subtitles و لكن في بعض الاحيان و تلك اوقات نادره فقط تتمدد، و تنسى كل شئ
    São bons, mas não são raros que chegue para os meu gosto. Open Subtitles كانت جيده لكن ليست نادره بما يكفي لذوقي
    - Ela chama-se Nhadra Udaya. - Conseguiste o nome dela? Open Subtitles (اسمها (نادره يودايا - حصلت على إسمها ؟
    raramente termina bem para as pessoas que me dão ordens. Open Subtitles انها نهاياة نادره للاشخاص الذين يولون علي الاوامر هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus