O facto de ser a minha festa era a cereja nos lindos bolinhos distribuídos por lindas empregadas. | Open Subtitles | حقيقة أنه كان حفلي كانت تكسو الكعك الجميل الذي كانت تقدّمه نادلات جميلات |
Há bar aberto e empregadas giras a servir cocktails. | Open Subtitles | إذن، سيكون هناك مشروبات مجانية وسيكون هنالك نادلات ظريفات جداً |
A não ser que tenham empregadas giras a distribuir canapés, isso ajuda a passar o tempo. | Open Subtitles | إلا إن كان هنالك نادلات يقدمون المقبلات فذلك سيساعد على تمضية الوقت |
O bar é legítimo e as raparigas são simples empregadas. | Open Subtitles | و تبين أن الحانة مصرح بها ..و الفتيات كانوا فقط نادلات |
Achas que as empregadas faziam isto quando eu tinha dinheiro? | Open Subtitles | هل تعتقد ان نادلات فعلت هذا بي عندما كان عندي المال؟ |
Vocês nem sequer conseguem fingir que são empregadas de mesa. | Open Subtitles | انتما حتى لا تستطيعوا ان تتظاهروا بانكم نادلات |
Sei que não conseguem remodelar todos os quartos ao mesmo tempo, mas que tal começarem por contratar algumas empregadas atraentes? | Open Subtitles | أعرف بأن لا يمكنك أن تعيد ترتيب الأثاث في كل غرفة و لكن ما رأيك أن تبدأ بتوظيف نادلات جميلات؟ |
Ementa com 27 pratos, empregadas fardadas a levar a comida aos carros. | Open Subtitles | قائمة طعام مؤلفة من 24، نادلات بزي رسمي يجلبون طعامك إلى سيارتك |
- Sim, três empregadas dizem tê-lo visto no restaurante. | Open Subtitles | نعم , ثلاث نادلات ذكروا رؤيته على العشاء في تلك الليلة |
Em muitos desses lugares onde comes têm empregadas? | Open Subtitles | هل يوجد نادلات في هذه الأماكن التي تتناول فيها الطعام؟ |
São só as empregadas. Não se preocupe, senhor. | Open Subtitles | أنهم مجرد نادلات لاتقلق، ياسيدي |
Boa comida. Bons coquetails. empregadas giras. | Open Subtitles | طعام جيد ، عصيرات جيدة ، نادلات جميلات |
Soube que duas empregadas foram detidas. | Open Subtitles | نعم ة حقيقة أن نادلات وألقي القبض على ؟ |
E eu que achava que eramos más empregadas. | Open Subtitles | وانا التى كنت اعتقد اننا نادلات سيئة |
As strippers, as empregadas. | Open Subtitles | المتعرّيات، نادلات الكوكتيلَ. |
Somos empregadas de mesa em período integral. | Open Subtitles | نحن نادلات ، تعملن طوال الوقت |
Às 8:46 do dia 11 de setembro de 2001, havia dezenas de milhares de pessoas nas proximidades do World Trade Center, em Nova Iorque, passageiros a descer de comboios, empregadas a pôr as mesas para os apressados clientes matinais, corretores já a trabalhar ao telefone, em Wall Street. | TED | في 08:46 صباحا من يوم 11 سبتمبر 2001، كان هناك عشرات الآلاف من الناس على مقربة من مركز التجارة العالمي في نيويورك -- ركابا يغادرون القطارات، نادلات يوضبن طاولات لساعة الذروة الصباحية، وسطاء يعملون على الهواتف في وول ستريت. |
Em solidariedade com a greve dos rapazes dos sacos está a irmandade dos empacotadores de fruta, o sindicato dos repositores, e as empregadas de mesa feias da América. | Open Subtitles | تعهد باحترام إضراب مالئي الأكياس "أخوية مالئي أكياس الفاكهة ومفرغيها" "نقابة نافضي غبار الأرفف" و"نادلات (أمريكا) القبيحات" |