"نبدء" - Traduction Arabe en Portugais

    • começarmos
        
    • começamos
        
    • Começaremos
        
    • vamos começar
        
    Se se quiserem lavar antes antes de começarmos, estejam à vontade. Open Subtitles اذا كنتم تريدون الاغتسال قبل ان نبدء ، هيا اذهبوا
    A partir de agora, quero-a aqui 5 minutos antes de começarmos. Open Subtitles من الآن فصاعداً, اريد منك ان تكوني هنا قبل ان نبدء بخمس دقائق
    Antes de começarmos, gostaria de dizer algumas palavras sobre uma doença mortal chamada raiva. Open Subtitles قبل ان نبدء اود قول بعض الكلمات عن هذا المرض الفتّاك المسمى داء الكلّب
    começamos aí, depois a desgraçada com a caixa. Open Subtitles نبدء من ذلك ، ثم العاهرة مع الصندوق هل فهمت؟
    Bom, por onde começamos? Open Subtitles هل نبدء الدرس لانة ليس لدى ما افعل
    Então, iniciamos um chat e começamos a operação Open Subtitles إذن أنظر نبدء محادثة وبعدها نبدء عملية إخافة "ليستر" للطريق السليم
    Se a rede voltar a restabelecer-se, dentro de momentos, Começaremos a receber sinais das estações. Open Subtitles لو عاد النظام في موعده، يجب أن نبدء في إستلام الإشارات من محطاتنا
    vamos começar por uma música digna de um jantar romântico, está bem? Open Subtitles سوف نرى ، دعنا نبدء بموسيقى عشاء رومانسية ، هلا فعلنا ؟
    Acho melhor começarmos nossa entrevista. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان نبدء المقابله
    Vamos acabar de analisar primeiro os dados sobre essa secção antes de começarmos a ir para lá carregar em botões. Open Subtitles دعنا ننتهى من مراجعه البيانات عن هذا القطاع ...قبل أن نبدء
    Um aviso rápido antes de começarmos as revisões. Open Subtitles تحذير سريع قبل أن نبدء المراجعة
    Muito bem, menina Jenson. Antes de começarmos, posso oferecer-lhe alguma coisa? Open Subtitles حسناً، آنسة "جينسون"، قبل أن نبدء هل يمكني أن أقدم لكِ مشروب؟
    - Não. Antes de começarmos, preciso de algo. Open Subtitles -لا ، ولكن قبل ان نبدء انا بحاجه لشىء
    Então é melhor começarmos. Open Subtitles من الأفضل أن نبدء
    começamos esta noite, no Metro clube. Open Subtitles "سوف نبدء الليله فى ملهى "مترو
    Por onde é que começamos, Rory? Open Subtitles من أين نبدء , ياروى ؟
    OK, agora, em ordem de poder iliminar a arma da Holly como a possivel arma do crime, começamos por procurar pelas imperfeições nas esterias da munição... Open Subtitles حسناً،لأزاحةسلاح(هولى ) من أحتمالية أن يكون سلاح الجريمة نبدء بالبحث عن خلل فى فى قناة الطلقات
    Está bem, Tryan. Porque nao começamos de novo? Open Subtitles حسناً * تراين *لماذا لا نبدء مجدداً ؟
    Onde começamos a procurar? Open Subtitles من أين حتى نبدء البحث ؟
    Desculpa, ainda és um idiota. Certo, como começamos? Open Subtitles حسناً كيف نبدء بهذا ؟
    Ensaiaste-as? Fantástico. Começaremos a noite com elas. Open Subtitles هل فهمتيني , وبها سوف نبدء الامسية
    vamos começar a carregar a carrinha? Open Subtitles أتريد أن نبدء في تحميل هذه الاشياء في الشاحنة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus