"نبرم" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer
        
    • um
        
    E agora que cumpri a minha promessa, temos que fazer um acordo. Open Subtitles بما أنّي أوفيت بوعدي فعلينا أنْ نبرم صفقة
    Não vamos fazer negócio até a operação acabar. Open Subtitles لن نبرم أي صفقات قبل أن تنتهي العملية
    Antes de eu fazer isto... - Precisamos de fazer um acordo. Open Subtitles قبلما أفعل ذلك، يجب أن نبرم اتّفاقًا.
    O Brian quis fazer um acordo depois da escolha do júri, mas nunca fazemos acordos com julgamentos a decorrer. Open Subtitles وقد أراد (برايان) إبرام صفقة التماس بعد اختيار أعضاء هيئة المحلفين ولكننا لا نبرم صفقات أثناء المحاكمة
    Por isso, ou entramos em acordo, ou nós deixamo-los fugir para um estado mais colaborante. Open Subtitles إذاً، نبرم صفقة أم ستتركهم يهربون للكومنولث المتعاطف
    Grandes fumadores na bagagem, podem ser um bom negócio. Open Subtitles هناك مدخّنون كثر بقسم الحقائب قد نبرم صفقات مهمّة معك
    Bem, estava à espera que pudéssemos fazer um acordo. Open Subtitles كنتُ آمل أن نبرم صفقة ما
    - Temos de fazer o negócio com o Sunay. - Como podemos confiar nesse homem? Open Subtitles (لابد أن نبرم الصفقة مع (سوناي - كيف يمكن أن نثق بهذا الرجل ؟
    Ou podemos fazer um acordo. Open Subtitles أو نبرم اتفاقاً.
    Temos de fazer um acordo. Hoje. Sabes o que mais? Open Subtitles يجب أن نبرم صفقة اليوم
    Espera, vamos fazer um acordo. Open Subtitles انتظر، دعنا نبرم اتفاقًا
    Além disso, talvez queira fazer um acordo. Duvido muito. Open Subtitles أيضاً ربما نبرم إتفاقاً
    Vamos fazer um acordo. Open Subtitles حسناً, دعنا نبرم أتفاق
    Então vamos fazer um acordo. Open Subtitles إذن دعونا نبرم إتفاقاً
    Talvez consigamos fazer um acordo. Open Subtitles وقد نبرم اتّفاقاً.
    - Vamos fazer um trato. Open Subtitles إذن دعنا نبرم أتفاق
    Não vamos fazer esse acordo. Open Subtitles -لن نبرم معك هذه الصفقة .
    Quando fazemos um acordo e ambos tiramos partido disso? Open Subtitles عندما نبرم صفقة ما ويحصل كل طرف على نصيب ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus