"نبض قلبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu coração
        
    Entrava e saía da prisão. Mas o meu coração batia mais depressa quando eu o via. Open Subtitles تردّد على السجن كثيراً، ولكن نبض قلبي يتسارع كلّما رأيته
    Ele estava sempre a sair e a entrar na prisão. Mas o meu coração acelerava sempre quando eu o via. Open Subtitles تردّد على السجن كثيراً، ولكن نبض قلبي يتسارع كلّما رأيته
    Então desci o corredor e cheguei ao pé dela e parecia que o meu coração me ia saltar do peito. Open Subtitles لذا سرت في القاعة وذهبت إليها وشعرت بأنّ نبض قلبي قد زاد
    Eu também, qualquer coisa que faça o meu coração disparar. Open Subtitles أجل وأنا أيضًا، على أي شيء يزيد من نبض قلبي
    Estava bem até entrar na igreja e de repente o meu coração acelerou e não conseguia respirar. Open Subtitles كنتُ بخير حتّى دخلتُ الكنيسة، وعلى حين غرّة... بدأ نبض قلبي يتسارع وعجزتُ عن التنفّس
    Queres acelerar o meu coração para o veneno se espalhar mais depressa. Open Subtitles إنك تحاولين تسريع نبض قلبي لينتشر السم بشكل أسرع.
    Pergunto-me quantos dias demorará para o meu coração desacelerar. Open Subtitles أتسائل كم يوم سيتطلب ليتباطأ نبض قلبي
    Pulsem com o meu coração, mais abençoadas do que o coração consegue dizer; Open Subtitles نبض قلبي.. سعيد أكثر مما يسعه أن يوصف،
    O amor possui cada batida do meu coração. Open Subtitles يمتلك الحبّ كلّ نبض قلبي
    Bem, o seu aparelho mudou o bater do meu coração. Open Subtitles حسنا، جهازك غيّر نبض قلبي
    É como se meu coração inchasse, meu. Open Subtitles يتضاعف نبض قلبي
    O meu coração bateu. Open Subtitles - لقد نبض قلبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus