Não podemos levar a condessa a tribunal a menos que tenhamos seis nobres que testemunhem contra ela. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نستدع الكونتيسة للمحكمة إلا ما إذا كان لدينا ستة نبلاء ليشهدوا ضدها |
Vários nobres deixaram o Castelo, temendo pela sua segurança. | Open Subtitles | عدة نبلاء غادروا القلعة . خوفاً على سلامتهم |
Nós, nobres de Roma, somos livres de viver apenas para o nosso prazer. | Open Subtitles | نحن نبلاء روما احرار لنعيش فقط في ملذاتـنا الخاصة |
Talvez não tenham sangue nobre para sonhar com uma princesa. | Open Subtitles | ربما هؤلاء الرجال لم يولدوا نبلاء لكي يمكنهم التطلع إلى أميرة |
Prefere uma pessoa qualquer a suas relacões familiares com a nobreza de Inglaterra e Irlanda. | Open Subtitles | لتقدمي امرأة كهذه قبل معارف عائلتك من نبلاء انجلترا وايرلندا |
Os únicos cavalheiros são os jardineiros, poceiros e coveiros. | Open Subtitles | لم يكن هنـاك رجال نبلاء إلا وكانو بستانيين ، بنائين ، أو حافري قبور |
Outrora os Césares de Roma eram nobres, mas em ti o sangue deles é veneno. | Open Subtitles | ذات مرة كان قياصرة روما نبلاء لكن فيك تحول الدم النبيل الى سم |
Mas os nobres não são nobres porque sim! Não, senhores. | Open Subtitles | لكن النبلاء لم يصبحوا نبلاء بمحض الصدفة لا ، يا سادة |
Os nobres escoceses lutaram contra ele e lutaram entre si pelo trono. | Open Subtitles | فقاتله نبلاء إسكوتلندا وقاتلوا بعضهم بعضا لأجل التاج |
Toda minha vida eu sonhei em servir nobres reis... nobres ideais. | Open Subtitles | كل أحلامى كانت أن أخدم ملوك نبلاء مثالية نبيلة |
Vê, senhor, todos os nobres trouxeram um presente de suas casas. | Open Subtitles | اترى يا سيدى كل نبيل من نبلاء ك جاء بجوهرة بيته |
Mas se bem me lembro, na convenção de nobres disseste que vivias num castelo. | Open Subtitles | ولكني اتذكر ان في محادثة نبلاء قلت انك تعيش في قصر. |
Como há uma Assembleia de nobres, amanhã, o Xerife estará ocupado. | Open Subtitles | . ربما غداً ، هناك مجلس نبلاء . لذا عمدة البلدة سيكون مشغول |
Amanhã, há uma Assembleia de nobres. E eles têm acesso aos prisioneiros. | Open Subtitles | هناك إجتماع مجلس نبلاء غداً . وهم لديهم إذن بدخول إلى السجناء |
Graças a Lorde Hertford e Lorde Surrey, vários nobres escoceses foram capturados e estão aprisionados aqui à nossa mercê. | Open Subtitles | بفضل اللورد هيرتفورد واللورد ساري كما أسر عدة نبلاء أسكتلنديين وتم جلبهم الى هنا في عهدتنا |
Grita o povo que zombaste dele e o chamaste de lacaio, adulador, inimigo dos nobres. | Open Subtitles | الناس يقولون إنكَ سخرت منهم وإنك أطلقت عليهم إنهم سطحيون ، عشوائيون وإنهم ليسوا نبلاء |
O que precisam de entender sobre as minhas pessoas é que eles são pessoas nobres. | Open Subtitles | ما يجب عليك أن تفهمه عن جماعتي .أنهم اناس نبلاء |
Uma ordem de nobres cavaleiros, dedicada a combater as forças das trevas. | Open Subtitles | إنهم فرسان نبلاء الذين كرسوا حياتهملمواجهةقوىالشر.. |
Já estabeleci contacto com um grupo em Carlac que é nobre e que está aliado à minha causa. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالفعل بمجموعة نبلاء على الكارلاك ومنحازون الى قضيتي |
Extra super fino e muito popular entre a nobreza de Londres. | Open Subtitles | أنه رائع للغاية وكما انه الزي الشائع بين طبقة نبلاء لندن |
Isto não é coisa que aprecie, por isso, talvez possamos tratar este assunto como cavalheiros. | Open Subtitles | ليس لدي وقتاً لهذا لذا، ربما يمكننا أن ننهي هذا كسادة نبلاء |
Os três dentes de dragão do brasão da sua família representam os três nomes que marcaram a sua vida e que, por fim, cumpriram o seu destino. | Open Subtitles | وأسنان التنين الثلاثة من نبلاء عائلتها هى الأسماء الثلاثة التى اخترقت حياتها وشكلت مصيرها بشكل أساسى |