Ficámos no hospital até às 2 da manhã a falar com o médico dela e com o técnico de gerontologia. | Open Subtitles | كنا في المستشفى حتى الـ 2 بعد منتصف الليل نتحدث إلى طبيبها و مجموعة أطباء الشيخوخة |
Estamos a falar com os escuteiros do grupo do John, Tyler. | Open Subtitles | نحن نتحدث إلى جميع أفراد فرقة كشافة جون .. حسنا يا تايلر ؟ |
Depois vamos falar com o Juiz e dizemos que não pertencemos ao bando do Lukas. | Open Subtitles | ثم نتحدث إلى القاضي ونقول لا ينتمون إلى جانب لوكاس |
Philip, isto não me agrada. Acho que devíamos falar com o director. | Open Subtitles | فيليب, أنا لايعجبني هذا يجب علينا أن نتحدث إلى المدير |
Não devíamos falar com a doente antes do diagnóstico? | Open Subtitles | ألا يجب أن نتحدث إلى المريضة قبل أن نشخص حالتها؟ |
Nós falamos com a Elise, dizemos-lhe que estás connosco, vamos tratar de tudo. | Open Subtitles | سوف نتحدث إلى إليز بالنسبة لك، سنقوم اقول لها كنت معنا، اننا سنحقق ذلك جميع بخير. |
Vou já para aí. 250 dólares, nada de cheques, não fales com ninguém. | Open Subtitles | حسنًا، سأكون هناك 250 دولار لا شيكات شخصية. لا نتحدث إلى أي شخص |
Acho que não devíamos fazer amor até falarmos com o médico. | Open Subtitles | لا أعتقد علينا أن جعل الحب حتى نتحدث إلى الطبيب |
Se os conheces, para que estamos a falar com este estrupício? | Open Subtitles | إذا كنت تعرفينهم، لماذا نحن نتحدث إلى هذا الأخرق الطاولة ؟ |
Estamos a falar com todos que nos ajudem a construir uma imagem de Pat Farrell. | Open Subtitles | ونحن نتحدث إلى أي شخص يمكن أن مساعدتنا في بناء صورة لبات فاريل. |
E estamos aqui, a falar com as pessoas, a espalhar a palavra sobre Thousand Oaks. | Open Subtitles | ونحن نتحدث إلى الناس ننشر معلومة عن ثاوساند أوكس |
Sou o Presidente Wallace a falar com as pessoas que mataram dez dos meus homens. | Open Subtitles | هذا هو الرئيس والاس نتحدث إلى الناس الذين قتل للتو 10 من رجالي. |
eDeixem-nos falar com o nosso pai. Assim isto não se convertirá em grande coisa. | Open Subtitles | لم لا تدعنا نتحدث إلى والدنا حتى لا تتدهور الأمور؟ |
Precisamos de falar com o Rei acerca da guerra, é importante. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث إلى الملك بشأن الحرب الأمر هام |
Precisamos falar com a Maya o mais depressa possível. | Open Subtitles | يجب ان نتحدث إلى مايا بأسرع ما يمكن |
Temos que falar com a 1ª vítima. | Open Subtitles | حسنا علينا أن نتحدث إلى الضحية الأولى |
O advogado disse que não deviamos falar com a polícia. | Open Subtitles | قال المحامي ألّا نتحدث إلى الشرطة |
falamos com uma das call girls. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث إلى واحدة من فتيات الاتصال |
Vamos a cada prisão e falamos com 3 criminosos que não respondem às perguntas que fazemos. | Open Subtitles | أعني،أننا سنذهب إلى كل سجن و نتحدث إلى ثلاث مجرمون و الذين لن يجيبوا عن الأسئلة التي سنسألها |
não fales com o Chefe. | Open Subtitles | لا نتحدث إلى الرئيس. |
Sim, quando falarmos com o Conselho, então a Agência pode intervir. | Open Subtitles | نعم ، حالما نتحدث إلى المجلس سيتمكن المكتب من التدخل |
Podemos falar um instante com alguns locais? | Open Subtitles | دارين: مهلا، كنت تعتقد يمكن أن نتحدث إلى بعض هذه السكان المحليين سريع حقيقي؟ |