Pai, podemos falar sobre o assunto? | Open Subtitles | يا أَبّي،هل يمكننا أن نتحدث فقط عن هذا للحظة؟ |
Mas só nos ouviram falar sobre o que fazemos fora dos palcos. | Open Subtitles | لكن سمعتونا نتحدث فقط عن ما نفعله خارج المسرح |
Não estamos só a falar das leis federais, mas também da lei de deus. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث فقط عن قوانين الدولة والحكومة الفدرالية، نحن نتحدث عن شريعة الله. |
Estávamos só a falar das crianças em casa. | Open Subtitles | كنّا نتحدث فقط عن وصايتنا |
Bem, se isso for verdade, então não estamos apenas a falar sobre alguém com remorsos. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان ذلك صحيحا، أذن نحن لا نتحدث فقط عن شخص ما مع تأنيب الضمير |
Estávamos apenas a falar sobre... sementes e fertilização. | Open Subtitles | ...كنا نتحدث فقط عن البذور والتسميد |
Estavamos mesmo a falar sobre o quão activo foste nos sindicatos. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط عن اعمالك في الاتحاد |
Já sei, vamos falar sobre o que é o meu pogo. | Open Subtitles | أعرف، أعرف، دعنا نتحدث فقط عن ال"بوجو" الخاص بى |