"نتحكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • controlamos
        
    • controlar
        
    • controlo
        
    • controlarmos
        
    • controle
        
    • controlá-los
        
    • nossas
        
    • Controlávamos
        
    • nossos
        
    Não controlamos nada. Quanto mais tentarmos controlar mais complicado fica de gerir. TED لا نتحكم بشيء. كلما حاولنا التحكم، كلما زادت صعوبة تسيير الأمر.
    Sabes quanto valem os cais que controlamos através do sindicato local? Open Subtitles اتعرف ثمن الارصفه التى نتحكم فيها عن طريق النقابه؟ ؟
    ...controlar o crime e devolver as comunidades às pessoas. Open Subtitles نتحكم فى الجريمة ونثبت أن المجتمع ملك للناس
    Assim, temos controlo sobre a forma, especificando a posição do sítio onde fazemos a dobra, mas, essencialmente, estamos a olhar para um cubo dobrado. TED حيث أننا نتحكم في الشكل بتحديد الموضع الذي نقوم فيه بالطي، ولكن أساسا ما ترونه هو مكعب مطوي.
    As instalações ficam no piso -5 para controlarmos a temperatura do laboratório. Open Subtitles المنشأة تمتد خمسة طوابق إلى أسفل وبذلك نتحكم بالحرارة في المعمل
    Olha, se queremos sair daqui vivas, temos de tomar o controle da situação. Open Subtitles انظر , اذا اردتي ان تخرج من هنا حيا, يجب ان نتحكم في,
    Roubamos-lhe o comando e controlamos as televisões da loja. Open Subtitles نسرق الريموت و نتحكم في التلفزيونات في المحل
    controlamos todas as possibilidades. Um casa é o que fazemos dela. Open Subtitles نحن نتحكم في الافقي والعمودي المنزل هو ما نصنعه منه
    Suponhamos que consegui convencer-vos que talvez, sim, nós controlamos o mundo porque podemos cooperar flexivelmente e em grande número. TED الآن لنفترض أني أحاول إقناعكم بإمكانية أنه صحيح، نحن نتحكم بالعالم لأنه بمقدورنا العمل معاً بمرونةٍ وبأعدادٍ كبيرة.
    controlamos o conteúdo. TED نحن نتحكم في المحتوى . نحن نتحكم في سيطرتنا.
    É menos como dar instruções ao computador e mais como treinar um filhote de máquina-criatura que não entendemos nem controlamos. TED هذا بدرجة أقل مثل إعطاء التعليمات للحاسوب؛ إنه بالأكثر مثل تدريب مخلوق آلي مغرور لا نستطيع حقاً أن نفهمه أو نتحكم به.
    Donna, o sexo é como nós controlamos os homens. Open Subtitles "دونا" الجنس هو الطريقة التي نتحكم بها بالرجال
    Tem de me ensinar aquilo... Como controlar as pessoas. Open Subtitles هل ستقوم بتعليمي ذالك, مثل كيف نتحكم بالناس؟
    por muito que a queiramos controlar nem sempre sabemos onde nos leva. Open Subtitles مهما أردنا أن نتحكم بها لا نعرف دائماً إلى أين ستأخدنا
    E porque nós fazemos este material, criamos este couro desde o ínicio, podemos controlar as suas propriedades de formas bastante interessantes. TED و لأننا نتدخل في عملية صناعة هذا الجلد من البداية إلى النهاية يمكن أن نتحكم بخصائصه بطرق مثيرة جداً للاهتمام.
    Para controlar a concentração, eficazmente, o cérebro tem de construir um modelo da sua própria atenção. TED حتى نتحكم في التركيز بفعاليّة، يجب على الدماغ أن يبني نموذجًا من انتباهه الخاص.
    Obviamente, podem experimentar a fantasia da magia e controlar o mundo com a vossa mente. TED وبصورة عامة يمكننا ان نعيش عالماً سحريا وان نتحكم بكل شيء بواسطة أدمغتنا
    Nós queremos ter controlo sobre o que partilhamos e o que não partilhamos. TED فنحن نريد أن نتحكم بما نشاركه وما لا نشاركه مع الآخرين.
    Mas só o pode exportar por Tombstone, e não consegue fazê-lo enquanto controlarmos a cidade. Open Subtitles و لكن يمكنه شحنها من تومبستون فقط و لا يمكنه أن يفعل ذلك بينما نتحكم فى المدينة
    A zona de segurança tem cinco entradas, com postos de controle. Open Subtitles يوجد 5 مداخل للمنطقة الآمنة نتحكم بها نحن
    Todos nós temos os nossos demónios... mas temos que aprender a controlá-los. Open Subtitles لدينا جميعاً شياطين بداخلنا، لكن يجب أن نتعلّم أن نتحكم بها.
    Perdemos contacto com as nossas quatro patrulhas de reconhecimento. Open Subtitles بناءً على آخر المتصلين علبنا أن نتحكم باأمر
    Controlávamos o sistema, estávamos no comando. Open Subtitles بوسعنا أنْ نتحكم بالنظام وأن نكون المسؤولين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus