Não controlamos nada. Quanto mais tentarmos controlar mais complicado fica de gerir. | TED | لا نتحكم بشيء. كلما حاولنا التحكم، كلما زادت صعوبة تسيير الأمر. |
Sabes quanto valem os cais que controlamos através do sindicato local? | Open Subtitles | اتعرف ثمن الارصفه التى نتحكم فيها عن طريق النقابه؟ ؟ |
...controlar o crime e devolver as comunidades às pessoas. | Open Subtitles | نتحكم فى الجريمة ونثبت أن المجتمع ملك للناس |
Assim, temos controlo sobre a forma, especificando a posição do sítio onde fazemos a dobra, mas, essencialmente, estamos a olhar para um cubo dobrado. | TED | حيث أننا نتحكم في الشكل بتحديد الموضع الذي نقوم فيه بالطي، ولكن أساسا ما ترونه هو مكعب مطوي. |
As instalações ficam no piso -5 para controlarmos a temperatura do laboratório. | Open Subtitles | المنشأة تمتد خمسة طوابق إلى أسفل وبذلك نتحكم بالحرارة في المعمل |
Olha, se queremos sair daqui vivas, temos de tomar o controle da situação. | Open Subtitles | انظر , اذا اردتي ان تخرج من هنا حيا, يجب ان نتحكم في, |
Roubamos-lhe o comando e controlamos as televisões da loja. | Open Subtitles | نسرق الريموت و نتحكم في التلفزيونات في المحل |
controlamos todas as possibilidades. Um casa é o que fazemos dela. | Open Subtitles | نحن نتحكم في الافقي والعمودي المنزل هو ما نصنعه منه |
Suponhamos que consegui convencer-vos que talvez, sim, nós controlamos o mundo porque podemos cooperar flexivelmente e em grande número. | TED | الآن لنفترض أني أحاول إقناعكم بإمكانية أنه صحيح، نحن نتحكم بالعالم لأنه بمقدورنا العمل معاً بمرونةٍ وبأعدادٍ كبيرة. |
controlamos o conteúdo. | TED | نحن نتحكم في المحتوى . نحن نتحكم في سيطرتنا. |
É menos como dar instruções ao computador e mais como treinar um filhote de máquina-criatura que não entendemos nem controlamos. | TED | هذا بدرجة أقل مثل إعطاء التعليمات للحاسوب؛ إنه بالأكثر مثل تدريب مخلوق آلي مغرور لا نستطيع حقاً أن نفهمه أو نتحكم به. |
Donna, o sexo é como nós controlamos os homens. | Open Subtitles | "دونا" الجنس هو الطريقة التي نتحكم بها بالرجال |
Tem de me ensinar aquilo... Como controlar as pessoas. | Open Subtitles | هل ستقوم بتعليمي ذالك, مثل كيف نتحكم بالناس؟ |
por muito que a queiramos controlar nem sempre sabemos onde nos leva. | Open Subtitles | مهما أردنا أن نتحكم بها لا نعرف دائماً إلى أين ستأخدنا |
E porque nós fazemos este material, criamos este couro desde o ínicio, podemos controlar as suas propriedades de formas bastante interessantes. | TED | و لأننا نتدخل في عملية صناعة هذا الجلد من البداية إلى النهاية يمكن أن نتحكم بخصائصه بطرق مثيرة جداً للاهتمام. |
Para controlar a concentração, eficazmente, o cérebro tem de construir um modelo da sua própria atenção. | TED | حتى نتحكم في التركيز بفعاليّة، يجب على الدماغ أن يبني نموذجًا من انتباهه الخاص. |
Obviamente, podem experimentar a fantasia da magia e controlar o mundo com a vossa mente. | TED | وبصورة عامة يمكننا ان نعيش عالماً سحريا وان نتحكم بكل شيء بواسطة أدمغتنا |
Nós queremos ter controlo sobre o que partilhamos e o que não partilhamos. | TED | فنحن نريد أن نتحكم بما نشاركه وما لا نشاركه مع الآخرين. |
Mas só o pode exportar por Tombstone, e não consegue fazê-lo enquanto controlarmos a cidade. | Open Subtitles | و لكن يمكنه شحنها من تومبستون فقط و لا يمكنه أن يفعل ذلك بينما نتحكم فى المدينة |
A zona de segurança tem cinco entradas, com postos de controle. | Open Subtitles | يوجد 5 مداخل للمنطقة الآمنة نتحكم بها نحن |
Todos nós temos os nossos demónios... mas temos que aprender a controlá-los. | Open Subtitles | لدينا جميعاً شياطين بداخلنا، لكن يجب أن نتعلّم أن نتحكم بها. |
Perdemos contacto com as nossas quatro patrulhas de reconhecimento. | Open Subtitles | بناءً على آخر المتصلين علبنا أن نتحكم باأمر |
Controlávamos o sistema, estávamos no comando. | Open Subtitles | بوسعنا أنْ نتحكم بالنظام وأن نكون المسؤولين |