Não está só dentro de ti. Está em todas as decisões que tomamos. Todos os dias. | Open Subtitles | انه ليس فقط عن نفسك انه فى كل قرار نتخذه |
Todas as decisões que fazemos são insignificantes porque algures numa Terra paralela, tomamos a decisão oposta. | Open Subtitles | كل قرار نتخذه هو دون معنى. لأنه في مكانٍ ما في أرض موازية نتخذ الخيار العكسي. |
É uma decisão que tomamos baseada nos nossos corações. | Open Subtitles | وهو قراراً نتخذه بقلوبنا لكي توجهنا |
E, admitamos, nem todas as escolhas que fazemos são abençoadas com clareza moral, especialmente no nosso ramo. | Open Subtitles | ولنواجه الأمر، ليس كل قرار نتخذه مباركًا بالأخلاق الصافية خصوصًا في أعمالنا |
Gostaria que esta fosse uma decisão que tomamos juntos, em vez de uma resposta impulsiva... | Open Subtitles | أريد أن يكون هذا قراراً نتخذه معاً ...عوضاً عن قرار متهور |
Por cada decisão que tomamos, existem consequências. | Open Subtitles | لكل قرار نتخذه هناك عواقب |
Garanto-lhe que expulsar alunas não é algo que fazemos de ânimo leve. | Open Subtitles | الإستبعاد ليس قراراً نتخذه مأخذ الجد |
Cada escolha que fazemos, enviamos ondulações para o mundo. | Open Subtitles | كل خيار نتخذه يرسل بموجات الى العالم |
É uma escolha que fazemos. | Open Subtitles | هذا هو القرار الذي نتخذه |