Doc, é melhor recuar. Não há estrada suficiente para chegar aos 140. | Open Subtitles | من الأفضل أن نتراجع ليس هناك طريق يكفى للوصول لسرعة 88. |
Doc, é melhor recuar. Não há estrada suficiente para chegar aos 140. Estradas? | Open Subtitles | من الأفضل أن نتراجع ليس هناك طريق يكفى للوصول لسرعة 88. |
Tivemos de retirar, porque o inimigo estava já muito perto. | Open Subtitles | و كان يجب ان نتراجع لان المقاتلون الفيتناميون كانوا يأتون باتجاهنا |
Até podermos. A seguir, recuamos para a igreja e depois para o tribunal. | Open Subtitles | سنصمد قدر استطاعتنا , بعدها نتراجع ببطئ الى الكنيسه ثم الى مبنى المحكمه |
Conforme nos afastamos, a luz proveniente destas galáxias distantes tem demorado tanto tempo, que estamos essencialmente a voltar atrás no tempo. | TED | ونحن نتحرك للخارج، الضوء من هذه المجرات البعيدة استغرق وقتا طويلا، نحن أساسًا نتراجع في الماضي. |
desistir e encobrir o que não pode ser explicado. | Open Subtitles | منذ 10 سنوات. نتراجع و نغطي ما لم يمكننا تفسيره |
Sugiro uma retirada para outra parte da floresta. | Open Subtitles | اقترح ان نتراجع الى الجزء الآخر من الغابة. |
Temos de recuar. Temos de recuar de imediato. | Open Subtitles | . يجب أن نتراجع . يجب أن نتراجع على الفور |
Não podemos avançar ou recuar, estamos completamente cercados. | Open Subtitles | لايمكننا أن نتقدم ولا نتراجع سنكون محاصرين كليا |
Vocês têm de recuar. Temos de voltar atrás e encontrar uma estrada. | Open Subtitles | علينا أن نتراجع علينا أن نعود ونعثر على درب |
E, se os métodos deles não são exatamente o que seriam os nossos, podemos recuar sempre que possível, mas damos-lhes margem suficiente para fazerem o trabalho que vieram fazer. | Open Subtitles | وإذا كانت أساليبهم ليست بالضبط كما قد تكون عليه أساليبنا، حسناً, فإنّنا نتراجع بقدر ما نستطيع، |
-Devíamos recuar. -Para onde? | Open Subtitles | اظن انه يجب ان نتراجع ـ لاي مدى نتراجع .. |
Atacá-los forte e feio e retirar para a ponte. | Open Subtitles | وبقدر ما نستطيع نضربهم بعنف واحدا تلو الآخر نتراجع إلى الجسر |
Estamos a retirar! Repito, estamos a retirar! O tenente, está ferido! | Open Subtitles | نحن نتراجع، أكرّر نحن نتراجع أيها المساعد، إنبطحوا |
retirar, temos de retirar! | Open Subtitles | تراجعوا ,يجب ان نتراجع |
Vamos contar até três e ambos recuamos. | Open Subtitles | عند العد إلى ثلاثة ، سوف نتراجع نحن الأثنان |
Se não nos parecer bem, recuamos e fazemos um novo plano. | Open Subtitles | ما لم نأنَس التوفيق، نتراجع ونعدّ خطّة جديدة. |
Judah, não podemos voltar atrás agora. Já fomos longe demais. | Open Subtitles | جودة , لا يمكننا أن نتراجع الآن لقد تجاوز الأمر الحدود |
- Ainda podemos desistir. | Open Subtitles | من الممكن ان نتراجع الان نتراجع؟ ؟ |
Temos que fazer uma retirada estratégica para Sul. Uma retirada estratégica, notem bem. | Open Subtitles | يجب أن نتراجع إلي الجنوب تراجع تكتيكي، أذكركم |
Temos de nos afastar. | Open Subtitles | تلك المنطقة يملؤها السمّ، علينا أن نتراجع. |
Ele quer que recuemos! - Para trás, todos! | Open Subtitles | تراجعوا, تراجعوا أنه يريدنا أن نتراجع للخلف |
Sabemos que ele ataca à noite e não nos retiramos até o encontrarmos. | Open Subtitles | بناء على عمليات القتل السابقة نعلم انه يهاجم ليلا و لن نتراجع حتى نجده |
Retiramo-nos para as escadas rolantes e ficamos lá. | Open Subtitles | نتراجع إلى السلالم المتحركة و نقف وقفة جادة هناك |
David, vamos voltar, por favor. | Open Subtitles | ديفيد، دعنا نتراجع عن ذلك، رجاء. |