Não importa quantos casacos de inverno das crianças eu recorte para ti, nunca estaremos quites porque tu gosta de atirar isso à minha cara, não é? | Open Subtitles | مهما قصصت لك من معاطف الولدين الشتائية لن نتعادل أبداً، لأنك تحب أن تهددني بهذا صحيح؟ |
Vi que a tua roupa já estava lavada e ia dobrá-la para ti, para ficarmos quites pela coisa que achas que fiz, mas que não fiz. | Open Subtitles | رأيت أن غسيلك قد انتهى و كنت أخرجها عنك لكي نتعادل عن شي تظن أني مذنبه به و انا لست كذلك |
Ainda não estamos quites, menino. Isto é só o começo. | Open Subtitles | نحن لم نتعادل للآن, هذه بداية. |
Parece que empatámos, Sr. Almirante. | Open Subtitles | يبدو اننا على وشك ان نتعادل , ادميرال |
Isto é uma peta. Não empatámos com esses palhaços. | Open Subtitles | نحن لا نتعادل مع أولئك الأوغاد |
- Além disso, estamos quites. - Eu digo-te quando estivermos. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننا تعادلنا الآن - سأعلمك عندما نتعادل - |
Agora estamos quites pela tua festa. | Open Subtitles | الآن نتعادل بعد الحفل |
- Estamos quites. - Como vais? | Open Subtitles | سؤال غير صحيح - بهذا نتعادل - |
"quites?" | Open Subtitles | نتعادل ؟ |