Não, não, não, temos de localizá-lo, porque pode ser ele quem bebeu o mojito. | Open Subtitles | كلا، يجب أن نتعقبه.. لأنه يمكن أن يكون محتسي نبيذ التفاح |
Primeiro, devemos descobrir como localizá-lo. | Open Subtitles | أوّل شيءٍ علينا فعله هُو أن نكتشف كيف نتعقبه. |
Tiveste-nos a segui-lo desde que ele voltou, e até agora, não vimos indícios dele andar a comunicar com alguém suspeito. | Open Subtitles | لقد جلعتنا نتعقبه منذ ان عاد وحتى الآن لم نر دليلا على انه يتواصل مع احد مشتبه به |
Essa é uma possibilidade remota, mas ... poderíamos segui-lo a pista de Madri até prendermos ele | Open Subtitles | أعرف أنّه احتمال بعيد لكنّ إذا أمكننا أن نتعقبه من مدريد حتّى الآن يمكننا أن نمسك به |
Ele sabe que andamos atrás dele e você sabe como contactar-me. | Open Subtitles | هو يعرف أننا نتعقبه وأنت تعرف كيف تتصل بي |
Seguimo-lo e fazemos a prisão. | Open Subtitles | نتعقبه و نعتقله بسهولة |
Não conseguíamos localizar a Cipher porque não há nada para localizar. | Open Subtitles | المشكلة في تعقب "سايفر" هي أن لا شيء هناك نتعقبه |
Precisamos do teu equipamento para o seguir, Hun. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أدواتك لكي نتعقبه ، يا هان |
Cresceu em orfanatos, então nenhum familiar próximo, nenhuma maneira de localizá-lo. | Open Subtitles | أُثيرت شكوك في دور الكفالة لذا لا يوجد المزيد من الأقارب لكي نتعقبه |
Isso torna quase impossível localizá-lo. | Open Subtitles | مما يجعله تقريباً من المستحيل أن نتعقبه |
É curador de arte. Actualmente, está no exterior, mas estamos a tentar localizá-lo. | Open Subtitles | انه في الخارج، حاليًا، لكننا نتعقبه |
Estávamos a tentar localizá-lo quando eu estive aqui. | Open Subtitles | .كنا نتعقبه عندما كنت هنا |
Ainda está no veículo e estamos a segui-lo. | Open Subtitles | لا، لازال في سيارته ولازلنا نتعقبه من القمر الصناعي |
Insere isto e podemos segui-lo 24 horas 7 dias por semana. | Open Subtitles | ، أدخلي هذا . ويمكننا من خلاله أن نتعقبه |
Temos estado a segui-lo durante meses, por isso não posso deixar que fodas tudo agora. | Open Subtitles | ولكننا كنّا نتعقبه لأشهر لذا لايمكنني أن أدعكِ تفسدين الأمر الآن |
Também andávamos atrás dele, mas você chegou lá primeiro. | Open Subtitles | لقد كنا نتعقبه أيضاً، ولكنك وصلت إليه قبلاً.. استرخ.. |
Talvez Lambert soubesse que estávamos atrás dele e tentou aparar as pontas soltas? | Open Subtitles | ربما لامبارت علم أننا نتعقبه لقد كان يحاول غلق بعض النهايات المفتوحه |
Agora Zevlos sabe que estamos atrás dele, ele não vai sair com frequência. | Open Subtitles | الآن,بما أن زيفلوس يعلم أننا نتعقبه لن يظهر كثيرا |
- Seguimo-lo há semanas. | Open Subtitles | لقد كنت و العميل (جاريت) نتعقبه طيلة الأسابيع السابقة. |
Seguimo-lo. O caso é teu. | Open Subtitles | ـ سوف نتعقبه ـ إنها قضيتكم |
Quando o estávamos a localizar, ele sabia em que frequência estávamos. Alguém cá dentro avisou a Nina Sharp e fez com que o Lincoln fosse morto. | Open Subtitles | حين كنا نتعقبه ، عرف أي تردد نحن عليه شخصٌ ما من الداخل أخبر "نينا شارب" وتسبب في مقتل "لينكولن" |
As transacções são em moeda virtual, o que torna tudo difícil de localizar. | Open Subtitles | بالإضافةِ إلى أنَّ عمليةُ الدفع لجميع هذه العمليات يتمُ عن طريق المال الرقمي الإلكتروني والذي يجعلُ من الصعبِ لنا أن نتعقبه |
Remente é anónimo, mas o destinatário é um aliado no estrangeiro que nós temos vindo a seguir. | Open Subtitles | المُرسل مجهول ولكن المُستقبل اسم مستعار في الخارج كنا نتعقبه |
Quero dizer, quem mais vai aparecer quando o localizarmos? | Open Subtitles | أعني ، من ايضاً سيظهر عندما نتعقبه ؟ |