O que nós aprendemos é que mudar modelos é difícil. | TED | ما نتعلمه منها هو أن تغيير النماذج صعب. |
A ideia final sobre isto, a mensagem para levarem para casa do ponto de vista da capacidade da memória de curto prazo é esta: aprendemos o que processamos. | TED | الان, القطعة الاخيرة, الرسالة التي ناخذها معنا الى البيت من وجهة نظر سعة الذاكرة العاملة : ما نعالجه, نتعلمه. |
E especializei-me na investigação do comportamento humano, e na aplicação do que aprendemos a pensar sobre o future, de diferentes maneiras, e a criar para esse futuro. | TED | وأنا متخصص في أبحاث سلوكيات الانسان، وتطبيق ما نتعلمه لنفكر بالمستقبل بطرق مختلفة، ولنصمم ما يتناسب مع هذا المستقبل. |
O que podemos aprender com a democracia de protesto africana? | TED | فما الذي يمكن أن نتعلمه من الديمقراطية الاحتجاجية الأفريقية؟ |
Esse desafio passa por querermos aprender a partir dos cérebros de centenas de milhares de pessoas vivas. | TED | وذلك التحدي هو ما نرغب أن نتعلمه من أدمغة مئات الآلاف من الأشخاص الأحياء. |
Se há alguma coisa que devíamos ter aprendido, é que... sabe, as nossas mentes têm andado sempre à frente dos nossos corações. | Open Subtitles | إذا كان يوجد شيء واحد يجب أن نتعلمه فإنه ذلك كما تعلم أدمغتنا دائماً تسبُق قلوبنا |
Na verdade recorda-me a lição mais importante que o arrependimento nos pode ensinar, e que é também uma das lições mais importantes que a vida nos ensina. | TED | إنها في الحقيقة تذكرني بأهم درس يمكن أن نتعلمه من الندم، وهو أيضاً أهم درس في هذه الحياة |
O importante é que aprendemos coisas sobre a nossa relação, que não aprenderíamos se não estivéssemos na TV. | Open Subtitles | الأهم من ذلك هو أنَّنا تعلمنا شيئاً عن علاقتنا, والذي لم يكن لنا أن نتعلمه إن لم نظهر على التلفزيون |
O que é que o Mike e eu e milhões de outros rapazes e homens aprendemos neste mundo feminino e efeminado do "O Meu Pequeno Pónei"? | TED | ويصدف أنني واحد منهم. وما الذين نتعلمه أنا ومايك |
Não é um desastre, é rítmico. O que aprendemos agora é quase como uma sinfonia. | TED | ما نتعلمه نحن الآن ، انها تقريبا مثل سيمفونية. |
Tudo o que aprendemos após isso é acrescentado em direção a uma disciplina. | TED | وكل ما نتعلمه بعد ذلك يبني بغية الوصول لموضوع واحد |
O que aprendemos com eles, os segredos que conhecemos deles, é o que torna isso tão especial. | Open Subtitles | أنه ما نتعلمه عنهم الاسرار التي نحتفض بها لأجلهم هذا ما يجعلها مميزة جدا |
Se há uma coisa que aprendemos com a morte, é a valorizar a nossa própria vida. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد يمكننا أن نتعلمه من الموت،, هو قيمة حياتنا. |
Pedi-te para me mostrares este mundo, portanto, onde quer que nos leve e o que aprendemos, estou contigo. | Open Subtitles | ...لقد طلبت منكِ ان تريني هذا العالم لذا .. أينما يقود وأياكان ما نتعلمه أنا معكِ |
Para vos dar uma ideia precisa de uma ressonância magnética funcional e o que podemos ou não aprender com ela deixem-me descrever um dos primeiros estudos que fiz. | TED | لإعطائكم فكرة واقعية عن كيفية حدوث تجربة التصوير بالرنين المغناطيسي الوظيفي وما نتعلمه عنها أو لا نتعلمه عنها دعوني أصف إحدى أولى دراسات على الإطلاق |
É absurdo. Agora temos de aprender a descobrir para onde vai este planeta, a todas estas diferentes dimensões | TED | لذلك، فما علينا أن نتعلمه الآن لمعرفة أين يذهب هذا الكوكب في كل هذه المستويات المختلفة ، والعمل معه. |
É o que podemos aprender com os nossos filhos e é o que devemos relembrar aos nossos filhos quando atingirem a maturidade. | TED | هذا ما يمكننا أن نتعلمه من أطفالنا وهذا ما نستطيع بدورنا تذكير أطفالنا به عندما يكبرون. |
Já devíamos ter aprendido que os nossos cérebros sempre foram mais velozes que os nossos corações, a nossa ciência leva a dianteira, as nossas almas ficam para trás. | Open Subtitles | إذا كان يوجد شيء واحد يجب أن نتعلمه فإنه ذلك كما تعلم أدمغتنا دائماً تسبُق قلوبنا حينما تتقدم علومنا فإن أرواحنا تتراجع |
Aquilo que temos aprendido é, de facto, consistente. | TED | إذاً، ما نتعلمه متسق بحق. |
A lição que tiramos daqui é que não é preciso ter inteligência para se ser favorecido. | TED | والدرس الذي نتعلمه من هذا لا تحتاج الى عقل حتى تكون مستفيدا. |
Tudo o que aprenderíamos e alcançaríamos, que tudo isso... superaria os riscos. | Open Subtitles | هذة كل شيء كان من الممكن أن نتعلمه كل شيء كان من الممكن أن نحققه أن كل هذا... |