"نتعلم كيفية" - Traduction Arabe en Portugais

    • aprender a
        
    • aprender como
        
    Agora, o que acontece normalmente quando estamos a aprender a estar atentos é que somos distraídos por um pensamento. TED الآن، ما يحدث عادة عندما نتعلم كيفية التعامل مع الأفكار و تأتي فكرة تحاول تشتيت الفكر
    O que queremos fazer, afinal, é aprender a programar a automontagem para podermos construir tudo e mais alguma coisa. TED ما نريد فعله حقاً في النهاية هو أن نتعلم كيفية برمجة التجميع الذاتي بحيث يمكننا بناء أي شئ، صحيح؟
    Temos que fazer isso para aprender a andar ou a falar ou a andar de bicicleta ou mesmo mecânica quântica, não é? TED فتحتم علينا فعل ذلك إذا أردنا أن نتعلم كيفية المشي أو الكلام أو ركوب الدراجات أو حتى دراسة ميكانيكا الكم، صحيح؟
    Se não fizermos nada, milhões de nós vamos "bater contra uma parede de tijolos" quando tentarmos aprender a lidar com a IA. TED إذا لم نفعل شيئًا حيال ذلك، ملايين منا سوف يصطدم بعقبة ونحن نتعلم كيفية التعامل مع هذا الذكاء.
    Bom, então, precisamos de aprender como a usar. Open Subtitles حسنا، لذلك نحن بحاجة إلى أن نتعلم كيفية استخدامها.
    O mundo é um sítio perigoso e temos de aprender a defender-nos de quem nos quer magoar. Open Subtitles العالم مكان خطير .. ويجب أن نتعلم كيفية الدفاع عن أنفسنا .. من أولئك الذين يريدون إيذائنا
    Vamos ter de aprender a viver nessa corte juntos. Open Subtitles علينا أن نتعلم كيفية التعايش معاً في هذا البلاط.
    Gastamos muito tempo a aprender sobre o cálculo, mas não nos esqueçamos da aplicação, incluindo, talvez, a mais importante aplicação de todas, aprender a pensar. TED نحن نقضي أوقاتا كبيرة نتعلم كيفية اجراء العمليات الحسابية، ولكن دعنا لا ننسى أمر التطبيق، والذي يتضمن أكثر التطبيقات أهمية، وهو أن نتعلم كيف نفكر.
    Evitar que algo corra mal pode resumir-se ao velho problema da comunicação, em que nós, enquanto humanos, temos de aprender a comunicar com a IA. TED وتجنب أن تسير الأمور بشكل خاطىء قد يرجع ذلك إلى مشكلة التواصل القديمة حيث يتعين علينا كبشر أن نتعلم كيفية التواصل مع الذكاء الاصطناعي.
    Temos de aprender a proteger a Terra. Open Subtitles لابدّ أن نتعلم كيفية حماية الأرض
    Podemos aprender a fazer rosas bonitas. Open Subtitles يمكننا ان نتعلم كيفية صنع ورود جميلة.
    Outro é ter de aprender a tolerar todos... mesmo aqueles como tu. Open Subtitles آخر تغطرس هي أنني يجب أن نتعلم كيفية يتسامح مع الجميع... حتى من يحب لك.
    (Risos) No estúdio, ao invés de desenhar, começámos a aprender a tricotar. TED (ضحك) حتى في الاستوديو ، وبدلا من الرسم. بدأنا نتعلم كيفية تماسكها
    Estive a aprender a fazer amigos. Open Subtitles نتعلم كيفية الترابط فحسب
    - A aprender a controlar isto. Open Subtitles - نتعلم كيفية قيادة هذا الشئ -
    Precisamos de aprender a tocar. Open Subtitles نحتاج أن نتعلم كيفية العزف.
    Imaginem percorrer estas instalações, aprender como o couro ou a carne são cultivados, ver o processo do início ao fim, e até provar algo. TED تخيل القيام بجولة في هذه المرافق حيث نتعلم كيفية إستزراع هذه الجلود أو اللحوم، رؤية العملية من البداية إلى النهاية، وحتى تجربة البعض منها.
    Temos de aprender como caçá-los. Open Subtitles يجب أن نتعلم كيفية اصطيادهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus