Vou verificar com o Rossi. Vai em frente, Garcia. | Open Subtitles | سنذهب أنا و, روسي, و نتفقد المكان. ابدئي,غارسيا. |
Vamos verificar a porta três, voltamos atrás e levamo-lo. Mexam-se! | Open Subtitles | سوف نتفقد المقصورة الثالثة ثم نعود و نأخده ،تابعي التقدم |
Tinham médicos diferentes, mas estamos a verificar se elas usavam o mesmo laboratório. | Open Subtitles | لديهم طبيبين مختلفين لكننا نتفقد إذا ما كن يستخدمن نفس المختبر |
Temos que investigar tudo para podermos encontrá-la. | Open Subtitles | نحن معا الآن، سوف نتفقد كل شيء حتى لا يكون هناك شيء فاتنا |
Então, temos de revistar lojas de livros de banda desenhada? | Open Subtitles | إذاً يجب علينا أن نتفقد مخازن الكتب المصورة ؟ |
O número total, incluindo o canal matemático, é de cerca de 200, mas normalmente verificamos 20. | Open Subtitles | الرقم الإجمالي متضمنا الحسابات الرياضية هو حوالي 200 لكننا نتفقد 20 فقط |
Podemos verificar aqui a luz? | Open Subtitles | هل بامكاننا أيضاً أن نتفقد المصابيح هناك |
Então, nós vamos verificar isso. | Open Subtitles | اذآ سوف نتفقد ذلك ياإلهي ليلة المهوسين في الخارج |
Então nós os dois vamos voltar e verificar o lago. | Open Subtitles | اذا انا وانت سوف نرجع سوف نأتي الى هنا سوف نتفقد البحيرة |
Estamos a verificar se a amostra foi contaminada. - Está bem, vou já tratar disso. | Open Subtitles | أجل ، نحنُ نتفقد النتائج، لنر مّا إنّ فسدت العيّنة. |
Reid, eu e dois agentes vamos verificar o perímetro, para encontrar a entrada. | Open Subtitles | انا و ريد سنأخذ ضابطين و نتفقد المحيط و نحاول ان نجد نقطة للدخول |
Acho que devíamos verificar o resto dos contentores. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب علينا أن نتفقد باقي الحاويات |
Tenham ambos um bom dia. Devíamos verificar a lista de contribuintes e a equipa dele. | Open Subtitles | علينا ان نتفقد لائحة المساهمين و العاملين له |
O teu pai fez um grande pedido de fertilizante, temos de verificar estas coisas. | Open Subtitles | أباك طلي كمية كبيرة من السماد نحن هنا كي نتفقد الأمور |
- Sim, estamos a verificar os edifícios comerciais que ficaram sem luz. | Open Subtitles | أجل، نحن نتفقد المباني التجارية في المنطقة لنرى من انقطع عنده التيار. |
O sistema foi abaixo, e assim é difícil verificar todas as carreiras, mas havia dois agentes em Nova lorque em 2001. | Open Subtitles | النظام معطل,لذا من الصعب ان نتفقد المسيرة المهنية للجميع لكن كان هناك عميلان في نيويورك في عام 2001 |
Penso que devíamos verificar uma possível concussão. | Open Subtitles | ما زلت أظن أن علينا أن نتفقد لو دخلت بصدمة أنت أيضاً |
Vamos verificar os postos de gasolina entre São Jorge e a casa dos Stansbury. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نتفقد كل محطات الوقود بين منزل آل ستانسبيرز والأكاديمية |
Um certo tipo de metal, um certo tipo de tubo, e um certo revestimento, por isso estamos a investigar todos os locais que usam esse tipo de tubo. | Open Subtitles | إنه نوع معين من المعادن نوع معين من المواسير نوع معين من غطاء المواسير لذا فنحن نتفقد كل مواقع البناء |
-Podemos revistar o seu quarto? | Open Subtitles | فكرة جيدة ممكن نتفقد غرفتك, سيدى؟ |
Está bem, hackeamos as câmaras da cidade e verificamos os cruzamentos que ele pode ter apanhado | Open Subtitles | حسنا إذا ، سنقوم بقرصنة كاميرات حركة المرور للمدينة و نتفقد التقاطعات التي قد يكون سلكها حين كان يقود السيارة |
Se alguém perguntar, só estamos a dar uma olhadela. | Open Subtitles | ،إذا سألنا أحد .فنحن نتفقد المكان وحسب |
As pegadas vão nessa direcção. É melhor verificarmos. | Open Subtitles | الآثار تقود لذلك الطريق حريّ بنا أن نتفقد الأمر |