E se lhe dissesse que não íamos lutar no sentido convencional? | Open Subtitles | .. ماذا لو قلت لك نحن لن نتقاتل بالشكل التقليدي؟ |
Estávamos a lutar, e tu sacaste a faca para mim! | Open Subtitles | لقد كنا نتقاتل وقمت أنت بإشهار السكين في وجهي |
Mas o Veer desafiou-me. Nós não estamos a lutar pelo ódio ou pela inimizade. | Open Subtitles | نحن لا نتقاتل من اجل الكراهيه او العداوه |
Normalmente, não lutamos entre nós por território,mas agora as coisa mudaram. | Open Subtitles | نحن بالعادة لا نتقاتل لمنطقة معينة لكن الان الامور تغيرت |
- Vamos brigar. Os Glossner roubaram o nosso rádio. | Open Subtitles | نحن نتقاتل . عائلة قلوسنر سرقوا مسجلنا . |
Se este gajo quer lutar com armas, tenho todas do A ao Z. Desde arma até "zarma". | Open Subtitles | إذا أراد هذا الشاب أن نتقاتل بالأسلحة لقد رتبت الأمر من الألف إلي الياء من الفأس إلي الياء فأس |
Sim, isso rima. Grande whoop. Queres lutar? | Open Subtitles | نعم, إسمي مقفى, يالها من مسألة مهمة هل تريد أن نتقاتل بشأنها؟ |
Estamos a lutar pelas esquinas. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ، نحن نتقاتل من أجل الزوايا الآن |
Estávamos a lutar para ver quem ficava com o apartamento, e eu ganhei. | Open Subtitles | كنا نتقاتل لنرى من سيحصل على الشقة .. و انا ربحت |
Quando éramos miúdos, os nossos pais costumavam ficar bêbados e faziam-nos lutar um contra o outro. | Open Subtitles | في طفولتنا كان أبوانا يثملان ويجعلاننا نتقاتل |
Yeah, isso rima. Grande whoop. Queres lutar? | Open Subtitles | نعم, إسمي مقفى, يالها من مسألة مهمة هل تريد أن نتقاتل بشأنها؟ |
Somos médicos a lutar por causa de arrendamentos, isso mostra o quanto estamos falidos. | Open Subtitles | نحن أطباء نتقاتل على عقود إيجار الى هذا الحد أنكسرنا |
Estávamos a lutar na brincadeira, e ele começou a sangrar do nariz. | Open Subtitles | لقد كنا نتقاتل على سبيل المزاح، وسال الدم من أنفه دون قصد. |
Como se fôssemos dois vagabundos a lutar por uma sanduíche no quintal de um miúdo betinho psicopata? | Open Subtitles | وكأننا زوجان من الأفاق نتقاتل علي سندوتش و كأننا اطفال بحالات نفسية في الفناء الخلفي ؟ |
Isto está certo! Tomas Fuentes lixou-nos, e nós lutamos entre nós? | Open Subtitles | هذا رائع، توماس يخدعنا ونحن نتقاتل مع بعضنا؟ |
lutamos com o Bafo Enlatado por isso a toda a hora. | Open Subtitles | دائماً ما نتقاتل مع الدلو القديم من أجل تلك الأشياء طوال الوقت |
Já não lutamos com paus, maninho. | Open Subtitles | نحن لم نتقاتل بالتلاحم أي مرة يا أخي الصغير. |
Rapazes, não deveríamos brigar por causa dos lugares na frente dos miúdos. | Open Subtitles | يا رفاق ، لايجب أن نتقاتل حول مقاعدنا امام الفتية |
Não me interpretes mal. Costumávamos discutir até altas horas da noite. | Open Subtitles | لا تسئ فهمي، كنّا نتقاتل كثيراً. |
Mantermo-nos limpos nas ruas e lutarmos sujo clandestinamente. | Open Subtitles | نحافظ على بقاء الشارع هادئاً لكن نتقاتل في المناطق المخفية |
Larga a arma e os distintivos, e lutemos de homem para homem! | Open Subtitles | ألقي بالبندقية والشارة، ودعنا نتقاتل رجل لرجل |
Olha para nós: brigamos até nas narrações. | Open Subtitles | انظر الينا , نحن ايضا نتقاتل في الموجات الصوتية |
Pegará a sua arma ou vou jogar fora a minha... e lutaremos diante todos eles até à morte. | Open Subtitles | التقط سلاحك والّا رميت انا سلاحي ايضا وسوف نتقاتل امامهم حتى الموت |
Quando não brigávamos por sua mamãe, tínhamos problemas com a venda de discos. | Open Subtitles | ، حسناً ، في حين ما كنا نتقاتل على أمّك كانت تواجهنا مشكلة في مبيعاتنا القياسية |