"نجاحه" - Traduction Arabe en Portugais

    • sucesso
        
    • êxito
        
    • funcionar
        
    Quando acordares serás apenas o Peter Banning, um egoísta beberrão obcecado com o sucesso, que se esconde da mulher e dos filhos. Open Subtitles عندما تنهض ستصبح بيتر باننج الانانى الذى يشرب كثيرا الذى يعشق نجاحه و يهرب و يختبئ من زوجته و اطفاله
    Ou seja, tinha que garantir que a minha criatividade sobreviveria ao seu próprio sucesso. TED بعبارة أخرى، كان علي أن أجد طريقة ما أتأكد من خلالها أن إبداعي قد تجاوز نجاحه.
    Foi desta forma que o seu sucesso anterior se tornou no inimigo do seu potencial de adaptabilidade. TED على هذا النحو، فإن نجاحه السابق قد صار العدو ضد قُدُراتِه على التكيّف.
    Teve uma taxa de sucesso de uma em cada oito tentativas. TED كانت نسبة نجاحه حوالي واحدة من كل ثمانية محاولات.
    Quando encontramos a pessoa certa, não tememos que o sucesso dela nos diminua, mas que não façamos o suficiente para a ajudar a ter êxito. Open Subtitles عندما تجد الشخص المناسب لا تقلق بأن نجاحه يأخذه منك تقلق على عدم فعل ما يكفي
    - É nossa única opção, cada segundo que discutimos é menor a hipótese disto funcionar! Open Subtitles -إنّه حلّنا الوحيد ، وفي كل ثانية نتجادل حوله، تقلّ حظوظ نجاحه!
    Aposto que ele até quer partilhar algum desse sucesso contigo. Open Subtitles أنا واثقة من أنه سيريد أن يتقاسم معك بعضاً من نجاحه.
    É invasiva, a taxa de sucesso é baixa e pode levar anos. Open Subtitles إنه خطير، و معدل نجاحه ضعيف و قد يستغرق أعوام
    Como um estudante de história, não posso ficar chocado... nem pela audácia dele, ou pelo sucesso. Open Subtitles كتلميذ تاريخ لا يمكنني أن أصاب بصدمة جرأته ولا نجاحه
    Ele não publicou muito mais depois do seu sucesso inicial, nos anos 60, Open Subtitles لم ينشر الكثير بعد نجاحه الباكر في الستينيات.
    Se nosso cavalo for correr, a rapariga não impede o seu sucesso. Open Subtitles إذا عاد حصانَنا في السباق الفتاة لا تفقه في نجاحه
    Devo admitir, tenho dúvidas se pretendo que ele tenha sucesso. Open Subtitles يجب أن أعترف، لدي مشاعر متضاربة حول نجاحه
    Não devia estar na Truth a desfrutar do sucesso da discoteca? Open Subtitles . أليس من المفترض أن تكون بالنادى , تنعم فى نجاحه
    O diário falava do sucesso dele... com a técnica dos sonhos do templo egípcio. Open Subtitles مجلة يسجل نجاحه مع الحلم المصري معبد التقنية،
    O seu sucesso depende da sua disposição de enfrentar qualquer coisa. Open Subtitles نجاحه يعتمد على استعداده لتحدّي جميع الحيوانات
    É mais do que perigosa. A totalidade do nosso plano depende do sucesso que ele tiver. Open Subtitles بل أكثر من خطرة، خطتنا بأكملها تعتمد على نجاحه
    Quando o Jay me capturou, ele disse que media o sucesso dele pelo número de vítimas que fazia, mas agora passaria a medi-lo pelo número de Terras tomadas. Open Subtitles قال بأنه يقيس نجاحه ،بإحتساب عدد ضحاياه ولكنه سيحتسبه الآن بعدد الأراضي التي سيغزوها
    E quer tu queiras ou não acreditar nisso, vejo-te como sendo parte integral do seu sucesso. Open Subtitles وفي حال صدقتني أو لا، فأراكي كجزء متكامل من نجاحه
    A baixa auto-estima pode impedir o sucesso dos vossos filhos. Open Subtitles التقليل من ثقة طفلك بنفسة تقلص فرص نجاحه
    Sabes que a NIM já calculou todos os possíveis resultados do duelo e vai jogar de modo a maximizar a sua probabilidade de êxito. TED أنت تعلم أن "نيم" قام مسبقاً بحساب جميع النتائج المحتملة للمنافسة، وسيلعب بطريقة تزيد من احتمالات نجاحه.
    Mas há uma hipótese de não funcionar... completamente. Open Subtitles ولكن قد يكون هناك فُرصة لعدم نجاحه ... بشكل كامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus