Quando acordares serás apenas o Peter Banning, um egoísta beberrão obcecado com o sucesso, que se esconde da mulher e dos filhos. | Open Subtitles | عندما تنهض ستصبح بيتر باننج الانانى الذى يشرب كثيرا الذى يعشق نجاحه و يهرب و يختبئ من زوجته و اطفاله |
Ou seja, tinha que garantir que a minha criatividade sobreviveria ao seu próprio sucesso. | TED | بعبارة أخرى، كان علي أن أجد طريقة ما أتأكد من خلالها أن إبداعي قد تجاوز نجاحه. |
Foi desta forma que o seu sucesso anterior se tornou no inimigo do seu potencial de adaptabilidade. | TED | على هذا النحو، فإن نجاحه السابق قد صار العدو ضد قُدُراتِه على التكيّف. |
Teve uma taxa de sucesso de uma em cada oito tentativas. | TED | كانت نسبة نجاحه حوالي واحدة من كل ثمانية محاولات. |
Quando encontramos a pessoa certa, não tememos que o sucesso dela nos diminua, mas que não façamos o suficiente para a ajudar a ter êxito. | Open Subtitles | عندما تجد الشخص المناسب لا تقلق بأن نجاحه يأخذه منك تقلق على عدم فعل ما يكفي |
- É nossa única opção, cada segundo que discutimos é menor a hipótese disto funcionar! | Open Subtitles | -إنّه حلّنا الوحيد ، وفي كل ثانية نتجادل حوله، تقلّ حظوظ نجاحه! |
Aposto que ele até quer partilhar algum desse sucesso contigo. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنه سيريد أن يتقاسم معك بعضاً من نجاحه. |
É invasiva, a taxa de sucesso é baixa e pode levar anos. | Open Subtitles | إنه خطير، و معدل نجاحه ضعيف و قد يستغرق أعوام |
Como um estudante de história, não posso ficar chocado... nem pela audácia dele, ou pelo sucesso. | Open Subtitles | كتلميذ تاريخ لا يمكنني أن أصاب بصدمة جرأته ولا نجاحه |
Ele não publicou muito mais depois do seu sucesso inicial, nos anos 60, | Open Subtitles | لم ينشر الكثير بعد نجاحه الباكر في الستينيات. |
Se nosso cavalo for correr, a rapariga não impede o seu sucesso. | Open Subtitles | إذا عاد حصانَنا في السباق الفتاة لا تفقه في نجاحه |
Devo admitir, tenho dúvidas se pretendo que ele tenha sucesso. | Open Subtitles | يجب أن أعترف، لدي مشاعر متضاربة حول نجاحه |
Não devia estar na Truth a desfrutar do sucesso da discoteca? | Open Subtitles | . أليس من المفترض أن تكون بالنادى , تنعم فى نجاحه |
O diário falava do sucesso dele... com a técnica dos sonhos do templo egípcio. | Open Subtitles | مجلة يسجل نجاحه مع الحلم المصري معبد التقنية، |
O seu sucesso depende da sua disposição de enfrentar qualquer coisa. | Open Subtitles | نجاحه يعتمد على استعداده لتحدّي جميع الحيوانات |
É mais do que perigosa. A totalidade do nosso plano depende do sucesso que ele tiver. | Open Subtitles | بل أكثر من خطرة، خطتنا بأكملها تعتمد على نجاحه |
Quando o Jay me capturou, ele disse que media o sucesso dele pelo número de vítimas que fazia, mas agora passaria a medi-lo pelo número de Terras tomadas. | Open Subtitles | قال بأنه يقيس نجاحه ،بإحتساب عدد ضحاياه ولكنه سيحتسبه الآن بعدد الأراضي التي سيغزوها |
E quer tu queiras ou não acreditar nisso, vejo-te como sendo parte integral do seu sucesso. | Open Subtitles | وفي حال صدقتني أو لا، فأراكي كجزء متكامل من نجاحه |
A baixa auto-estima pode impedir o sucesso dos vossos filhos. | Open Subtitles | التقليل من ثقة طفلك بنفسة تقلص فرص نجاحه |
Sabes que a NIM já calculou todos os possíveis resultados do duelo e vai jogar de modo a maximizar a sua probabilidade de êxito. | TED | أنت تعلم أن "نيم" قام مسبقاً بحساب جميع النتائج المحتملة للمنافسة، وسيلعب بطريقة تزيد من احتمالات نجاحه. |
Mas há uma hipótese de não funcionar... completamente. | Open Subtitles | ولكن قد يكون هناك فُرصة لعدم نجاحه ... بشكل كامل. |