"نجبره على" - Traduction Arabe en Portugais

    • obrigá-lo a
        
    • obrigamo-lo a
        
    • forçá-lo a
        
    • fazemos com que
        
    Se surpreendermos o inimigo e o atingirmos onde ele menos nos espera, podemos obrigá-lo a recuar 3.000 milhas e mantê-lo paralisado até o podermos atacar, às portas da casa dele. Open Subtitles كابتن , لو اننا فاجئنا العدو, امسكنا به من حيث لا يتوقع منا يمكننا ان نجبره على التراجع 3,000 ميل
    Acho que podemos obrigá-lo a fazer um acordo connosco. Open Subtitles . أعتقدأننا يمكن أن نجبره على عقد اتفاق معنا
    Depois obrigamo-lo a dizer como se livrar da Marca. Open Subtitles ثم نجبره على إخبارنا بكيفية التخلص من العلامة
    OK, então, escrevemos um feitiço de convocação e trazemos o Tracer até aqui, congelamo-lo, obrigamo-lo a falar, destruímo-lo a ele e ao chefe, e depois o João Pestana pode voltar a guardar os sonhos no sítio deles. Open Subtitles حسناً ، إذاً نكتب تعويذة استدعاء و نحضر المتتبع إلى هنا نجمده و نجبره على الحديث سنقضي عليه و على رئيسه
    forçá-lo a agir como nosso amigo para que possamos ter algum respeito neste lugar. Open Subtitles نجبره على أن يتعامل معنا كأصدقاء ونحظى ببعض الاحترام في هذا المكان
    Que se lixe mantê-lo vivo. Como fazemos com que ele fale? Open Subtitles دعك من إبقائه حيًّا كيف نجبره على الحديث؟
    Mas se ele não quer, não posso obrigá-lo a ficar. Open Subtitles لكن اذا لم يرد البقاء هنا لا يجب علينا ان نجبره على ذلك
    Quando o bloquearmos... podemos obrigá-lo a entrar no túnel da H-3. Open Subtitles حالما نقولب مساره يمكننا أن نجبره على دخول نفق الطريق السريع رقم 3
    Diremos que vamos levá-lo até ao "General"... depois capturamo-lo, vivo, torturamo-lo, e obrigamo-lo a dizer-nos a sua verdadeira localização. Open Subtitles ثمّ نأسره حيًا، نعذّبه، ثم نجبره على الإفصاح بموقعه الفعليّ.
    Mas não vamos forçá-lo a fazer nada contra a sua vontade. Open Subtitles ولكننا لن نجبره على فعل أي شيء ضد إرادته.
    Talvez possas forçá-lo a voltar por vontade própria. Open Subtitles ربّما يمكننا أن نجبره على العودة بإرادته الخاصة.
    Vamos ter de forçá-lo a tomar os remédios? Open Subtitles حسنٌ، تقولين بأنّه يجب علينا أن نجبره على أخذ علاجه ؟
    E como fazemos com que ele tome? Open Subtitles كيف نجبره على اخذه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus